| The Last One Standing (оригинал) | Последний Оставшийся в Живых (перевод) |
|---|---|
| I built my own nation | Я построил свою нацию |
| Looked in the mirror | Посмотрел в зеркало |
| I couldn’t be touched | Меня нельзя было трогать |
| Now there’s nobody here | Теперь здесь никого нет |
| If love is for suckers | Если любовь для лохов |
| And trust is for fools | А доверие для дураков |
| I hid from the others | Я спрятался от других |
| And made my own rules | И установил свои собственные правила |
| Just a momento, a souvenir | Просто момент, сувенир |
| And a photo to know that you were here | И фото, чтобы знать, что вы были здесь |
| All alone under the lights | В полном одиночестве под огнями |
| I’m the last one standing | Я последний, кто стоит |
| I set examples by saying nothing and watched the others fall, dusted myself off | Я подаю пример, ничего не говоря, и смотрю, как другие падают, отряхнувшись |
| and stood against the wall, i pointed to the fools who tried to make some sense, | и встал у стены, я указал на дураков, которые пытались вразумить, |
| tore apart my enemies in the name of self-defense | разорвал моих врагов во имя самообороны |
| I survived | Я выжил |
| With slightly less | С чуть меньшим |
| Slouched to perfection | Доведение до совершенства |
| Taller than the rest | Выше остальных |
| Led by example | Пример |
| With nothing at all | вообще ни с чем |
| I led from the waist up | Я вел от пояса вверх |
| And watched the others fall (ch) | И смотрел, как другие падают (ch) |
