| Sometimes I think he knows too much
| Иногда мне кажется, что он слишком много знает
|
| His confidence never needs a crutch
| Его уверенность никогда не нуждается в опоре
|
| One man is a real one, the other wants to hide
| Один мужчина настоящий, другой хочет спрятаться
|
| One man has his mind made up, the other can’t decide
| Один человек принял решение, другой не может решить
|
| By the time there’s nothing left to choose
| К тому времени, когда нечего выбирать
|
| One man puts the fire out, the other lights the fuse
| Один мужчина тушит огонь, другой зажигает фитиль
|
| Sometimes I think I know too much
| Иногда мне кажется, что я слишком много знаю
|
| 'Bout what goes on in the real world and such
| О том, что происходит в реальном мире и тому подобном
|
| Half of me is certain, the other isn’t sure
| Половина меня уверена, другая не уверена
|
| One half has the symptom, the other has the cure
| У одной половины есть симптом, у другой есть лекарство
|
| By the time there’s nothing left to choose
| К тому времени, когда нечего выбирать
|
| One half has the answer, the other looks for clues
| У одной половины есть ответ, другая ищет подсказки
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| Sometimes I think we’ve come too far
| Иногда мне кажется, что мы зашли слишком далеко
|
| If we’re lost and if not where we are
| Если мы потерялись, а если не там, где мы
|
| Half of us is easy, the other half is hard
| Половине из нас легко, другой половине тяжело
|
| Even though we do our best, we end up being scarred
| Несмотря на то, что мы делаем все возможное, мы в конечном итоге получаем шрамы
|
| By the time there’s nothin' left to choose
| К тому времени, когда нечего выбирать
|
| One man puts the fire out, the other lights the fuse
| Один мужчина тушит огонь, другой зажигает фитиль
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| Split decision
| Раздельное решение
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| Split decision
| Раздельное решение
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| It’s a fine line
| Это тонкая линия
|
| Split decision
| Раздельное решение
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| It’s a fine line, a very fine line
| Это тонкая грань, очень тонкая грань
|
| It’s a very fine, a very, very, very fine line
| Это очень тонкая, очень, очень, очень тонкая линия
|
| A very fine, a very fine line
| Очень тонкая, очень тонкая линия
|
| It’s a very fine line | Это очень тонкая линия |