| Second-Hand Woman (оригинал) | Подержанная Женщина (перевод) |
|---|---|
| Go down babe a slot machine to take my dime | Спустись, детка, в игровой автомат, чтобы взять мои десять центов. |
| Cunning diversion to pass the time | Хитрое отвлечение, чтобы скоротать время |
| Flash in the pan a weekend trip in any town | Вспышка в кастрюле поездка на выходные в любой город |
| She’ll light the fuse and watch you drown | Она зажжет фитиль и увидит, как ты утонешь |
| From a cut-price lady to second-hand woman | От дамы по сниженным ценам до подержанной женщины |
| You’re society’s slave babe you’re an ugly rumor | Ты рабыня общества, детка, ты уродливая молва |
| Go down babe a slot machine to take my dime | Спустись, детка, в игровой автомат, чтобы взять мои десять центов. |
| Cunning diversion to pass the time | Хитрое отвлечение, чтобы скоротать время |
| I wanted to say please don’t go away today | Я хотел сказать, пожалуйста, не уходи сегодня |
| Tomorrow’s okay | Завтра все в порядке |
