Перевод текста песни The Lonesome Death of Hattie Carroll - Steve Howe

The Lonesome Death of Hattie Carroll - Steve Howe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lonesome Death of Hattie Carroll, исполнителя - Steve Howe. Песня из альбома Portraits Of Bob Dylan, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.07.1999
Лейбл звукозаписи: The Store For
Язык песни: Английский

The Lonesome Death of Hattie Carroll

(оригинал)
William Zanzinger killed poor Hattie Carroll
With a cane that he twirled around his diamond ring finger
At a Baltimore hotel society gath’rin'.
And the cops were called in and his weapon took from him
As they rode him in custody down to the station
And booked William Zanzinger for first-degree murder.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain’t the time for your tears.
William Zanzinger, who at twenty-four years
Owns a tobacco farm of six hundred acres
With rich wealthy parents who provide and protect him
And high office relations in the politics of Maryland,
Reacted to his deed with a shrug of his shoulders
And swear words and sneering, and his tongue it was snarling,
In a matter of minutes on bail was out walking.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain’t the time for your tears.
Hattie Carroll was a maid of the kitchen.
She was fifty-one years old and gave birth to ten children
Who carried the dishes and took out the garbage
And never sat once at the head of the table
And didn’t even talk to the people at the table
Who just cleaned up all the food from the table
And emptied the ashtrays on a whole other level,
Got killed by a blow, lay slain by a cane
That sailed through the air and came down through the room,
Doomed and determined to destroy all the gentle.
And she never done nothing to William Zanzinger.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain’t the time for your tears.
In the courtroom of honor, the judge pounded his gavel
To show that all’s equal and that the courts are on the level
And that the strings in the books ain’t pulled and persuaded
And that even the nobles get properly handled
Once that the cops have chased after and caught 'em
And that the ladder of law has no top and no bottom,
Stared at the person who killed for no reason
Who just happened to be feelin' that way without warnin'.
And he spoke through his cloak, most deep and distinguished,
And handed out strongly, for penalty and repentance,
William Zanzinger with a six-month sentence.
Oh, but you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Bury the rag deep in your face
For now’s the time for your tears

Одинокая смерть Хэтти Кэрролл

(перевод)
Уильям Занцингер убил бедную Хэтти Кэрролл
С тростью, которую он крутил вокруг своего алмазного безымянного пальца
В балтиморском гостиничном обществе собирается.
И вызвали копов, и у него забрали оружие
Когда они везли его под стражей на станцию
И арестовал Уильяма Занзингера за убийство первой степени.
Но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Уберите тряпку с лица.
Сейчас не время для твоих слез.
Уильям Занцингер, который в двадцать четыре года
Владеет табачной фермой площадью шестьсот акров.
С богатыми состоятельными родителями, которые обеспечивают и защищают его
И высокие служебные отношения в политике Мэриленда,
Отреагировал на его поступок пожатием плеч
И бранные слова, и глумление, и язык его рычал,
Через считанные минуты залог вышел на улицу.
Но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Уберите тряпку с лица.
Сейчас не время для твоих слез.
Хэтти Кэрролл была служанкой на кухне.
Ей был пятьдесят один год, и она родила десять детей.
Кто нес посуду и выносил мусор
И ни разу не сидел во главе стола
И даже не разговаривал с людьми за столом
Кто только что убрал всю еду со стола
И опустошил пепельницы на совершенно другом уровне,
Был убит ударом, убит тростью
Это плыло по воздуху и спускалось через комнату,
Обречены и полны решимости уничтожить всех нежных.
И она никогда ничего не делала Уильяму Занцингеру.
Но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Уберите тряпку с лица.
Сейчас не время для твоих слез.
В зале суда чести судья стучал молотком
Чтобы показать, что все равны и что суды на уровне
И что за ниточки в книгах не дергают и не убеждают
И что даже с дворянами обращаются должным образом
После того, как копы погнались за ними и поймали их
И что у лестницы закона нет ни верха, ни низа,
Смотрел на человека, убившего без причины
Который просто так себя чувствовал без предупреждения.
И он говорил через свой плащ, очень глубокий и благородный,
И раздавал сильно, на казнь и покаяние,
Уильям Занцингер с шестимесячным приговором.
О, но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Закопайте тряпку глубоко в лицо
Настало время твоих слез
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vera ft. Steve Howe 2009
Roundabout ft. Robert Berry 2007
Turn Of The Century ft. Annie Haslam 2007
Just Like a Woman 1999
Lay, Lady, Lay 1999
Mama You've Been On My Mind 1999
Well, Well, Well 1999
It's All Over Now Baby Blue 1999
I Don't Believe You 1999
Don't Think Twice It's All Right 1999
Buckets of Rain 1999
Planet Earth ft. William Shatner 2011
Lay Lady Lay ft. Jon Anderson 2017
Lily's In The Field ft. Annie Haslam 2017
P.Machinery ft. David Sylvian, Steve Howe, Glenn Gregory 1985
Your Move 2003
Lost Symphony 2011
Pleasure Stole the Night 2011
Look over Your Shoulder 2010
All's a Chord 2010

Тексты песен исполнителя: Steve Howe