Перевод текста песни The Lonesome Death of Hattie Carroll - Steve Howe

The Lonesome Death of Hattie Carroll - Steve Howe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lonesome Death of Hattie Carroll , исполнителя -Steve Howe
Песня из альбома: Portraits Of Bob Dylan
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.07.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Store For

Выберите на какой язык перевести:

The Lonesome Death of Hattie Carroll (оригинал)Одинокая смерть Хэтти Кэрролл (перевод)
William Zanzinger killed poor Hattie Carroll Уильям Занцингер убил бедную Хэтти Кэрролл
With a cane that he twirled around his diamond ring finger С тростью, которую он крутил вокруг своего алмазного безымянного пальца
At a Baltimore hotel society gath’rin'. В балтиморском гостиничном обществе собирается.
And the cops were called in and his weapon took from him И вызвали копов, и у него забрали оружие
As they rode him in custody down to the station Когда они везли его под стражей на станцию
And booked William Zanzinger for first-degree murder. И арестовал Уильяма Занзингера за убийство первой степени.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears, Но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Take the rag away from your face. Уберите тряпку с лица.
Now ain’t the time for your tears. Сейчас не время для твоих слез.
William Zanzinger, who at twenty-four years Уильям Занцингер, который в двадцать четыре года
Owns a tobacco farm of six hundred acres Владеет табачной фермой площадью шестьсот акров.
With rich wealthy parents who provide and protect him С богатыми состоятельными родителями, которые обеспечивают и защищают его
And high office relations in the politics of Maryland, И высокие служебные отношения в политике Мэриленда,
Reacted to his deed with a shrug of his shoulders Отреагировал на его поступок пожатием плеч
And swear words and sneering, and his tongue it was snarling, И бранные слова, и глумление, и язык его рычал,
In a matter of minutes on bail was out walking. Через считанные минуты залог вышел на улицу.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears, Но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Take the rag away from your face. Уберите тряпку с лица.
Now ain’t the time for your tears. Сейчас не время для твоих слез.
Hattie Carroll was a maid of the kitchen. Хэтти Кэрролл была служанкой на кухне.
She was fifty-one years old and gave birth to ten children Ей был пятьдесят один год, и она родила десять детей.
Who carried the dishes and took out the garbage Кто нес посуду и выносил мусор
And never sat once at the head of the table И ни разу не сидел во главе стола
And didn’t even talk to the people at the table И даже не разговаривал с людьми за столом
Who just cleaned up all the food from the table Кто только что убрал всю еду со стола
And emptied the ashtrays on a whole other level, И опустошил пепельницы на совершенно другом уровне,
Got killed by a blow, lay slain by a cane Был убит ударом, убит тростью
That sailed through the air and came down through the room, Это плыло по воздуху и спускалось через комнату,
Doomed and determined to destroy all the gentle. Обречены и полны решимости уничтожить всех нежных.
And she never done nothing to William Zanzinger. И она никогда ничего не делала Уильяму Занцингеру.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears, Но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Take the rag away from your face. Уберите тряпку с лица.
Now ain’t the time for your tears. Сейчас не время для твоих слез.
In the courtroom of honor, the judge pounded his gavel В зале суда чести судья стучал молотком
To show that all’s equal and that the courts are on the level Чтобы показать, что все равны и что суды на уровне
And that the strings in the books ain’t pulled and persuaded И что за ниточки в книгах не дергают и не убеждают
And that even the nobles get properly handled И что даже с дворянами обращаются должным образом
Once that the cops have chased after and caught 'em После того, как копы погнались за ними и поймали их
And that the ladder of law has no top and no bottom, И что у лестницы закона нет ни верха, ни низа,
Stared at the person who killed for no reason Смотрел на человека, убившего без причины
Who just happened to be feelin' that way without warnin'. Который просто так себя чувствовал без предупреждения.
And he spoke through his cloak, most deep and distinguished, И он говорил через свой плащ, очень глубокий и благородный,
And handed out strongly, for penalty and repentance, И раздавал сильно, на казнь и покаяние,
William Zanzinger with a six-month sentence. Уильям Занцингер с шестимесячным приговором.
Oh, but you who philosophize disgrace and criticize all fears, О, но вы, кто философствует о позоре и критикует все страхи,
Bury the rag deep in your face Закопайте тряпку глубоко в лицо
For now’s the time for your tearsНастало время твоих слез
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: