| Here, in this fallen world theres pain
| Здесь, в этом падшем мире есть боль
|
| Tears and sorrow come to all the same
| Слезы и печаль приходят ко всем одинаково
|
| Wounds of every kind
| Раны любого рода
|
| Difficult the times and bitter the taste
| Трудные времена и горький вкус
|
| And yet in my barren hour
| И все же в мой бесплодный час
|
| Send down heavens shower
| Отправить небесный душ
|
| The mystery of joy
| Тайна радости
|
| When the morning comes
| Когда наступает утро
|
| I will see You smile
| Я увижу твою улыбку
|
| When the morning comes
| Когда наступает утро
|
| Though my tears may last a while
| Хотя мои слезы могут длиться некоторое время
|
| You raise me up
| Ты даешь мне силы подняться
|
| To wait for the hope of the dawn
| Ждать надежды рассвета
|
| When the morning comes
| Когда наступает утро
|
| In my distress You call to me
| В моей беде Ты зовешь меня
|
| To come and hold Your hand when I cant see
| Прийти и держать тебя за руку, когда я не вижу
|
| That even in my loss
| Что даже в моей потере
|
| The comfort of Your cross brings hope to me
| Утешение Твоего креста дает мне надежду
|
| And then the darkness of the night
| А потом мрак ночи
|
| Magnifies the light
| Увеличивает свет
|
| The mystery of joy
| Тайна радости
|
| When the winds of trouble blow
| Когда дуют ветры неприятностей
|
| I run to hide in You
| Я бегу, чтобы спрятаться в Тебе
|
| So thank You for the storms that keep faith alive
| Так что спасибо за бури, которые поддерживают веру
|
| I will see you smiles
| я увижу твои улыбки
|
| When the morning comes
| Когда наступает утро
|
| Though my tears may last a while
| Хотя мои слезы могут длиться некоторое время
|
| You raise me up
| Ты даешь мне силы подняться
|
| To wait for the hope of the dawn
| Ждать надежды рассвета
|
| And bathe in the warmth of the sun
| И купаться в тепле солнца
|
| When the morning comes | Когда наступает утро |