| Glory To You (оригинал) | Слава Тебе (перевод) |
|---|---|
| What do I possess | Что у меня есть |
| That You did not give to me | Что Ты не дал мне |
| What mysteries are clear to me | Какие тайны мне ясны |
| That You did not explain | Что ты не объяснил |
| When did I share Truth | Когда я поделился Истиной |
| I had not received from You | Я не получил от Тебя |
| What good works have I performed | Какие добрые дела я совершил |
| That you did not ordain | Что ты не предписывал |
| Any strength I have, any good I do | Любая сила, которая у меня есть, любое добро, которое я делаю |
| Comes from the life I found in You | Происходит из жизни, которую я нашел в Тебе |
| So in all I am | Так что во всем я |
| And in all I do | И во всем, что я делаю |
| I give the Glory to You | Я воздаю Тебе Славу |
| How do I express | Как я могу выразить |
| My love and my gratitude | Моя любовь и моя благодарность |
| For all I am and ever will be | Для всего, что я есть и когда-либо буду |
| All depends on you | Все зависит от вас |
| Where in the world would I be | Где бы я был |
| Had you not reached out to me | Если бы ты не обратился ко мне |
| All the good I have in life | Все хорошее, что есть у меня в жизни |
| Can all be traced to you | Все можно проследить до вас |
| From the strength to obey | От силы подчиняться |
| Your word when I hear it | Твое слово, когда я его слышу |
| To reaching out in love | Чтобы протянуть руку в любви |
| It’s all a gift of the Holy Spirit | Это все дар Святого Духа |
| Coming from above | Приходит сверху |
| I give the glory to You | Я воздаю Тебе славу |
