| Залы звенят эхом смеха
|
| Долго после того, как они пришли и ушли
|
| На память о маленьком личике и игривой улыбке
|
| Все еще вызывает улыбку, напоминая нам снова
|
| Что дети - сокровище от Господа
|
| Песни сладко поют у колыбели
|
| Молитвы шептались перед сном
|
| И мы научили их «Иисус любит тебя» в простой песне
|
| И мы молимся, чтобы они не забыли всю свою жизнь
|
| Дети — сокровище от Господа
|
| Эти яркие и доверчивые глаза
|
| Кажется, застали нас врасплох
|
| И они видят то, что, кажется, упускают другие старше
|
| Пусть дар веры они держат
|
| Растите по мере взросления
|
| Пусть они всегда знают, что Бог никогда не отпустит их
|
| В шесть у них начинается школьная жизнь
|
| Шестнадцать, и они ведут машину
|
| И в двадцать один мы отпустим их на первое свидание
|
| Но, конечно, они будут дома в постели к восьми
|
| Да, дети — сокровище от Господа
|
| Дома звенят эхом смеха
|
| Долго после того, как они пришли и ушли
|
| И просто зная, что наши дети действительно любят Господа
|
| Является ли страстью и наградой верного родителя
|
| Да, дети — сокровище от Господа
|
| Дети — сокровище от Господа
|
| Да, дети — сокровище от Господа |