| You’ve got a passive aggression, with a need to get loud.
| У вас есть пассивная агрессия с потребностью стать громче.
|
| I’ve never seen you smile even once girl, and it’s creeping me out.
| Я никогда не видел, чтобы ты хоть раз улыбалась, девочка, и меня это пугает.
|
| You’ve gotta shake, shake, shake me off, shake me off your shoes.
| Ты должен встряхнуть, встряхнуть, стряхнуть меня, стряхнуть меня со своих ботинок.
|
| You cannot be serious.
| Ты не можешь быть серьезным.
|
| How can you be serious?
| Как ты можешь быть серьезным?
|
| When you shake, shake, shake, me off.
| Когда ты трясешь, трясешь, трясешь, я прочь.
|
| What is your excuse?
| Каково ваше оправдание?
|
| We used to be in love, now all you do is harsh my buzz.
| Раньше мы были влюблены, а теперь все, что ты делаешь, это резко меня кайфуешь.
|
| If you wanna keep the covers on, hiding in the darkness on your own,
| Если ты хочешь не снимать одеяла, прячась в темноте в одиночестве,
|
| I’ve opened up my eyes, I’ve got night vision for you.
| Я открыл глаза, у меня есть ночное видение для вас.
|
| And if you push back against the light, It’s gunna push you back to make it
| И если ты отталкиваешься от света, Он толкает тебя назад, чтобы сделать это.
|
| right.
| Правильно.
|
| I’ve cut you down to size, I’ve got night vision for you.
| Я уменьшил тебя до размера, у меня есть для тебя ночное видение.
|
| I could be up in the clouds girl, but you’re bringing me down, bringing me down.
| Я мог бы быть в облаках, девочка, но ты меня опускаешь, опускаешь.
|
| What could have been an early detection, was an easy way out, easy way out.
| То, что могло быть ранним обнаружением, было легким выходом, легким выходом.
|
| You’ve gotta shake, shake, shake me off, shake me off your shoes.
| Ты должен встряхнуть, встряхнуть, стряхнуть меня, стряхнуть меня со своих ботинок.
|
| You cannot be serious.
| Ты не можешь быть серьезным.
|
| How can you be serious?
| Как ты можешь быть серьезным?
|
| When you shake, shake, shake, me off.
| Когда ты трясешь, трясешь, трясешь, я прочь.
|
| What is your excuse?
| Каково ваше оправдание?
|
| We used to be in love.
| Раньше мы были влюблены.
|
| We used to be in love!
| Раньше мы были влюблены!
|
| If you wanna keep the covers on, hiding in the darkness on your own,
| Если ты хочешь не снимать одеяла, прячась в темноте в одиночестве,
|
| I’ve opened up my eyes, I’ve got night vision for you.
| Я открыл глаза, у меня есть ночное видение для вас.
|
| And if you push back against the light, It’s gunna push you back to make it
| И если ты отталкиваешься от света, Он толкает тебя назад, чтобы сделать это.
|
| right.
| Правильно.
|
| I’ve cut you down to size, I’ve got night vision for you.
| Я уменьшил тебя до размера, у меня есть для тебя ночное видение.
|
| I don’t know why you even try, all you do is push back the light.
| Я не знаю, почему ты даже пытаешься, все, что ты делаешь, это отталкиваешь свет.
|
| Keep trying to shake me off, keep trying to set me up, keep trying to throw me
| Продолжай пытаться стряхнуть меня, продолжай пытаться подставить меня, продолжай пытаться бросить меня
|
| out, you tried but I refuse.
| вы пытались, но я отказываюсь.
|
| What are you tryin' to do?
| Что ты пытаешься сделать?
|
| If you wanna keep the covers on, hiding in the darkness on your own,
| Если ты хочешь не снимать одеяла, прячась в темноте в одиночестве,
|
| I’ve opened up my eyes, I’ve got night vision for you.
| Я открыл глаза, у меня есть ночное видение для вас.
|
| And if you push back against the light, It’s gunna push you back to make it
| И если ты отталкиваешься от света, Он толкает тебя назад, чтобы сделать это.
|
| right.
| Правильно.
|
| I’ve cut you down to size, I’ve got night vision for you. | Я уменьшил тебя до размера, у меня есть для тебя ночное видение. |