
Дата выпуска: 18.04.1993
Язык песни: Немецкий
Love Story(оригинал) |
Was träumst du g’rad |
ich seh’dein Gesicht |
ist dein Schlaf wirklich so tief. |
Ich weck dich nicht |
schau dich nur an früher hätte ich dich wachgeküßt. |
Wir reden beide seit Tagen nicht mehr |
sind mitten im kalten Krieg. |
Doch die Bombe tickt weiter |
lächelt im Schlaf |
sie ist nur eben mal müd'. |
Dabei fing das mit uns mal so märchenhaft an hab’n uns blind ineinander verrannt. |
Brachen aus Liebe fast in Stücke dabei |
hab’n von all dem Blues nichts geahnt. |
Heut’weiß ich schon vorher |
bevor ich was sag' |
daß gleich das Hau’n und Stechen beginnt. |
Was ist bloß gescheh’n |
was hab’n wir überseh'n |
will dich doch nicht erschießen mein Kind. |
Und dabei lieb’ich dich immer noch |
irgendwo tief in mir drin. |
Doch das mit uns’rer Love Story |
das haut irgendwie nicht mehr hin. |
Da läuft nichts mehr zwischen Romeo |
und Julia so wie im Film. |
Einer von uns ist hier fehl besetzt |
du das kriegen wir nicht mehr hin. |
Du warst doch mal so süßes Gift |
hast mich immer mit links rumgekriegt. |
Da war doch dein Trick |
der mit dem Geisha-Griff |
du zeigtest mir ihn im Bett. |
Ich weiß nicht wieso |
nicht warum und nicht wie |
du sagst es liegt nur an mir. |
Und da wächst was in mir und das macht mir Angst |
und ich mag nicht ins Gefängnis wegen dir. |
Und dabei lieb’ich dich immer noch |
irgendwo tief in mir drin. |
Doch das mit uns’rer Love Story |
du das haut irgendwie nicht mehr hin. |
Da läuft nichts mehr mit Romeo |
und mit Julia so wie im Film. |
Einer von uns ist hier fehl besetzt |
du das kriegen wir nicht mehr hin. |
Uns’re Liebe |
die braucht ein Herzrhythmusgerät |
hat schon den vierten Infarkt überlebt. |
Das ist nur an Worten |
wer von uns zwei’n es aufgibt und untergeht. |
Die Liebe ist an uns vorbei marschiert |
wir hab’n beide nix kapiert. |
Ich geh’freiwillig fort |
Zigaretten hol’n |
doch heute komm’ich nicht zurück. |
Und dabei lieb’ich dich immer noch |
Baby |
ganz tief in mir drin. |
Doch das mit uns’rer Love Story |
du das haut irgendwie nicht mehr hin. |
Da läuft nichts mehr zwischen Romeo |
und Julia so wie im Film. |
Einer von uns ist hier fehl besetzt |
du das kriegen wir nicht mehr hin. |
Dabei lieb’ich dich immer noch |
irgendwo tief in mir drin. |
Doch das mit uns’rer Love Story |
das haut irgendwie nicht mehr hin. |
(перевод) |
О чем мечтаешь? |
я вижу твое лицо |
Ваш сон действительно так глубок? |
я не разбужу тебя |
просто посмотри на тебя, я бы поцеловал тебя раньше. |
Мы не разговаривали несколько дней |
находятся в разгаре холодной войны. |
Но бомба продолжает тикать |
улыбается во сне |
она просто устала. |
У нас все началось как в сказке, мы слепо увязались друг в друге. |
Чуть не разорвался на части из-за любви |
Я ничего не знал обо всем этом блюзе. |
Сегодня я уже знаю заранее |
прежде чем я скажу что-нибудь |
что удары и поножовщина начнутся в ближайшее время. |
Что только что произошло |
что мы упустили из виду? |
Я не хочу стрелять в тебя, дитя мое. |
И я все еще люблю тебя |
где-то глубоко внутри меня |
Но это с нашей историей любви |
как-то уже не работает. |
Между Ромео больше ничего не происходит |
а Юля как в фильме. |
Один из нас ошибается здесь |
вы, мы не можем сделать это больше. |
Раньше ты был таким сладким ядом |
ты всегда держал меня левой рукой. |
Это был твой трюк |
тот с хваткой гейши |
ты показал мне его в постели. |
я не знаю, почему |
не почему и не как |
ты говоришь, что это только я |
И что-то растет внутри меня и это меня пугает |
и я не хочу попасть в тюрьму из-за тебя. |
И я все еще люблю тебя |
где-то глубоко внутри меня |
Но это с нашей историей любви |
ты как-то больше не работаешь. |
С Ромео больше ничего не происходит |
а с Юлей как в кино. |
Один из нас ошибается здесь |
вы, мы не можем сделать это больше. |
Наша любовь |
ей нужен кардиостимулятор |
уже пережил четвертый инфаркт. |
Это только на словах |
кто из нас сдается и погибает. |
Любовь прошла мимо нас |
мы оба ничего не поняли. |
я ухожу добровольно |
получить сигареты |
но сегодня я не вернусь. |
И я все еще люблю тебя |
младенец |
глубоко внутри меня. |
Но это с нашей историей любви |
ты как-то больше не работаешь. |
Между Ромео больше ничего не происходит |
а Юля как в фильме. |
Один из нас ошибается здесь |
вы, мы не можем сделать это больше. |
Но я все еще люблю тебя |
где-то глубоко внутри меня |
Но это с нашей историей любви |
как-то уже не работает. |
Название | Год |
---|---|
Zu nah am Feuer ft. ALICE | 2003 |
Weil du die Liebe liebst | 1987 |
Jesse ft. Ofra Haza | 1990 |
Hallo Engel | 1980 |
Wenn der Blitz Dich trifft ft. Stefan Waggerhausen | 1982 |
Wenn es so sein soll ft. Stefan Waggerhausen | 1984 |
Huckleberry Finn | 1995 |
Der alte Wolf wird langsam grau ft. Annett Louisan | 2010 |
Sterne fallen | 1982 |
Leider nur Liebe | 1984 |
Jenseits von Liebe ft. Ofra Haza | 2003 |