| Electric Pulse (оригинал) | Электрический импульс (перевод) |
|---|---|
| It’s time to melt you down | Пришло время растопить тебя |
| It’s time to strap you in Your mind’s about to be diminished | Пришло время пристегнуть вас, ваш разум вот-вот уменьшится |
| I scream to get me off | Я кричу, чтобы снять меня |
| Air blast to pull you in You feel the atrophy | Воздушный взрыв, чтобы втянуть вас, вы чувствуете атрофию |
| Electric | Электрический |
| Electric pulse | Электрический импульс |
| Nightmares to shut you down | Кошмары, чтобы закрыть вас |
| Static to keep you in Darkness what you don’t see | Статика, чтобы держать вас во тьме, чего вы не видите |
| Atomic | атомный |
| Shockwaves to set you off | Ударные волны, чтобы вывести вас из себя |
| It’s time to throw the switch | Пришло время переключиться |
| It’s time that you recieve | Пришло время получить |
| Electric | Электрический |
| Electric pulse | Электрический импульс |
