| אין לנו איביזה, אין הרבה בויזה
| У нас нет Ибицы, в Визе не так много
|
| אבל יש את הבריזה, של אילת - והכנרת
| Но есть бриз Эйлата - и Галилейское море
|
| אז אם אתה מרגיש שחם
| Итак, если вам жарко
|
| תתארגן על אוטו ועל בגד ים
| Готовьтесь к машине и купальнику
|
| אין עוד קיץ כזה - במדינה אחרת
| Нет другого такого лета - в другой стране
|
| אז בוא נשים את כל הבעיות בצד
| Так что давайте отложим все проблемы в сторону
|
| ביחד נלמד אותם אחד אחד
| Вместе мы выучим их один за другим
|
| שמה שמדבר אל הישראלים
| Имя, которое говорит с израильтянами
|
| (זה באס עם סלסולים (שים סלסולים
| (Это бас с оборками (поставь оборки
|
| וולקאם, פותחים נכון
| Добро пожаловать, открытие справа
|
| המקום הכי חם במזרח התיכון
| Самое жаркое место на Ближнем Востоке
|
| מדינה קטנה סתכלו סביב
| Маленькая страна, оглянись
|
| יש ביג באלאגן בתל אביב
| В Тель-Авиве большой беспорядок
|
| חולים על מואלים
| Пациенты на Моалиме
|
| ועפים איך שהביט נכנס
| и летать, когда взгляд входит
|
| הקצב של הבאסים
| Ритм баса
|
| יעשה לך בראש קרקס
| сделает вашу голову цирком
|
| ועד מתי, באמצע המדבר
| И когда посреди пустыни
|
| לא צריך עוד שום דבר אז אני שר
| Мне больше ничего не нужно, поэтому я пою
|
| אין לנו איביזה, אין הרבה בויזה
| У нас нет Ибицы, в Визе не так много
|
| אבל יש את הבריזה, של אילת - והכנרת
| Но есть бриз Эйлата - и Галилейское море
|
| אז אם אתה מרגיש שחם
| Итак, если вам жарко
|
| תתארגן על אוטו ועל בגד ים
| Готовьтесь к машине и купальнику
|
| אין עוד קיץ כזה - במדינה אחרת
| Нет другого такого лета - в другой стране
|
| הבנות פה, אין על הבנות פה
| Девушки здесь, с девушками здесь нечего делать
|
| כל אחת בצבע בונא איזה שזופות פה
| Каждый из них бобрового цвета, некоторые загара здесь
|
| חם אז הן שותות פה, כמה הן שותות פה
| Жарко, поэтому здесь пьют, сколько здесь пьют
|
| (עולות המעלות אז הבנות עולות לאוטו קל)
| (Оценки повышаются, поэтому девочки садятся в легкую машину)
|
| מהחום של הנגב ועד החרמון
| От жары Негева до Хермона
|
| ככה זה בארץ, ככה זה בציון
| Так в Израиле, так в Сионе
|
| כל שבת בדשא על האיצטדיון
| Каждую субботу на траве стадиона
|
| ככה זה בארץ, ככה זה בציון
| Так в Израиле, так в Сионе
|
| אלכוהול מרוסיה, אוכל מרוקאי
| Алкоголь из России, марокканская еда
|
| «כינור אשכנזי עם טיפה «טינאנאי נאי
| "Ашкеназская скрипка с каплей" Тинанаи Най
|
| גם אם מבחוץ זה נראה על הפנים
| Даже если это видно снаружи
|
| וואלאק לא מתלוננים, גם אם:
| Wallach не жалуются, даже если:
|
| אין לנו איביזה, אין הרבה בויזה
| У нас нет Ибицы, в Визе не так много
|
| אבל יש את הבריזה, של אילת - והכנרת
| Но есть бриз Эйлата - и Галилейское море
|
| אז אם אתה מרגיש שחם
| Итак, если вам жарко
|
| תתארגן על אוטו ועל בגד ים
| Готовьтесь к машине и купальнику
|
| אין עוד קיץ כזה - במדינה אחרת | Нет другого такого лета - в другой стране |