| I’ve been thinking. | Я раздумывал. |
| I’ve been phrasing.
| Я формулировал.
|
| I’ve been making a shelf
| я делаю полку
|
| to Line’em Up long enough,
| достаточно долго,
|
| to keep it all to myself.
| держать все в себе.
|
| These words, they need a night out.
| Эти слова, им нужна ночь.
|
| Evil. | Зло. |
| Hoping to slow it down.
| Надеясь замедлить его.
|
| Cause at first, there comes a rushing heat.
| Потому что сначала наступает жара.
|
| Then all the little feelings start to gather at my feet
| Тогда все маленькие чувства начинают собираться у моих ног
|
| and now I know that I’m sounding crazy,
| и теперь я знаю, что звучу сумасшедшим,
|
| But I guess, oh well. | Но я думаю, да ладно. |
| I can’t explain but
| Я не могу объяснить, но
|
| Feel like I’m under a spell so, are you bewitching? | Чувствую, что я под заклинанием, так ты завораживаешь? |
| Are you bewitching?
| Ты завораживаешь?
|
| Feel like I’m under a spell so, are you innocent or pulling on a puppet string?
| Чувствую, что я под чарами, так ты невиновен или дергаешь за ниточку марионетки?
|
| Well in second, I’m a wreck and I don’t want to rebel.
| Ну, во-вторых, я развалина и не хочу бунтовать.
|
| There isn’t time to wonder why
| Нет времени задаваться вопросом, почему
|
| or even think for myself.
| или даже подумать самостоятельно.
|
| Caught up. | Догнал. |
| I didn’t see it
| я не видел
|
| But, I’m sure I wouldn’t care if I had.
| Но я уверен, что мне было бы все равно, если бы я это сделал.
|
| Cause at first, there comes a rushing heat.
| Потому что сначала наступает жара.
|
| Then all the little feelings start to gather at my feet
| Тогда все маленькие чувства начинают собираться у моих ног
|
| and now I know that I’m sounding crazy,
| и теперь я знаю, что звучу сумасшедшим,
|
| but I guess, oh well. | но я думаю, да ладно. |
| I can’t explain but
| Я не могу объяснить, но
|
| Feel like I’m under a spell so, are you bewitching? | Чувствую, что я под заклинанием, так ты завораживаешь? |
| Are you bewitching?
| Ты завораживаешь?
|
| Feel like I’m under a spell so, are you innocent or pulling on a puppet string?
| Чувствую, что я под чарами, так ты невиновен или дергаешь за ниточку марионетки?
|
| Is something influencing all my decisions?
| Что-то влияет на все мои решения?
|
| Cause I can’t seem to think for myself anymore.
| Потому что я больше не могу думать самостоятельно.
|
| Cause at first, there comes a rushing heat.
| Потому что сначала наступает жара.
|
| Then all the little feelings start to gather at my feet
| Тогда все маленькие чувства начинают собираться у моих ног
|
| and now I know that I’m sounding crazy,
| и теперь я знаю, что звучу сумасшедшим,
|
| but I guess, oh well. | но я думаю, да ладно. |
| I can’t explain but
| Я не могу объяснить, но
|
| Feel like I’m under a spell so, are you bewitching? | Чувствую, что я под заклинанием, так ты завораживаешь? |
| Are you bewitching?
| Ты завораживаешь?
|
| Feel like I’m under a spell so, are you innocent or pulling on a puppet string? | Чувствую, что я под чарами, так ты невиновен или дергаешь за ниточку марионетки? |