| Before I lay my head to sleep
| Прежде чем я лягу спать
|
| I’m peelin' outta my clothes
| Я слезаю с одежды
|
| I’m going to Mrs. Murray’s
| Я иду к миссис Мюррей
|
| Meek pie, red-eyed, have to be
| Кроткий пирог, красноглазый, должен быть
|
| To hang a jealous? | Повесить ревнивого? |
| tender oak tree
| нежный дуб
|
| Sweep, sweep the fouls of life
| Подметать, подметать фолы жизни
|
| Claw my knees
| Коготь мои колени
|
| In the valley
| В долине
|
| A hummingbird patrols me
| Колибри патрулирует меня
|
| Did I give up? | Я сдался? |
| Did I say what?
| Я сказал что?
|
| Am I alone?
| Я один?
|
| Sun can touch me
| Солнце может коснуться меня
|
| She don’t know the real me
| Она не знает настоящего меня
|
| 'Fore I lay my head to sleep
| «Прежде чем я лягу спать
|
| I pouring out of the drawer
| Я выливаю из ящика
|
| The clothes, the hat, the plastic bag
| Одежда, шляпа, полиэтиленовый пакет
|
| A meek pie red who had never dreamed
| Кроткий красный пирог, который никогда не мечтал
|
| Buried treasured in the center of the Dead Sea
| Похоронен в центре Мертвого моря
|
| Sweep, sweep the fouls of life
| Подметать, подметать фолы жизни
|
| Claw my knees
| Коготь мои колени
|
| In the valley
| В долине
|
| A hummingbird patrols me
| Колибри патрулирует меня
|
| Did I give up? | Я сдался? |
| Did I say what?
| Я сказал что?
|
| Am I alone?
| Я один?
|
| Sun can touch me
| Солнце может коснуться меня
|
| She won’t know the real me
| Она не узнает меня настоящего
|
| The lease (?) surrounds the?
| Аренда (?) окружает?
|
| The monkey and the plastic rings
| Обезьяна и пластиковые кольца
|
| Forgive the town, forgive the swine
| Прости город, прости свиней
|
| Forgive the owl
| Прости сову
|
| He’s only sleeping | он только спит |