| Heed warning.
| Обратите внимание на предупреждение.
|
| Take leave of this place.
| Попрощайтесь с этим местом.
|
| Force the break.
| Форсировать перерыв.
|
| You’ve made it this way.
| Вы сделали это таким образом.
|
| Suffer this you’ve earned a spring-loaded shadow hovering over your shoulder.
| Потерпите, вы заслужили подпружиненную тень, парящую над вашим плечом.
|
| Come crashing through the door.
| Давай, ломись в дверь.
|
| Measure despair in tears.
| Измерьте отчаяние слезами.
|
| Gather yourself off the floor.
| Соберитесь с пола.
|
| Suffer this you’ve earned it.
| Потерпите, вы это заслужили.
|
| Pretty on the outside I know what you have become broken from inside I know
| Симпатичная снаружи, я знаю, что ты сломалась внутри, я знаю
|
| what you have become.
| кем ты стал.
|
| Mottled in bruises and scrapes.
| Усеян синяками и царапинами.
|
| Bed of nails where you lay pretty on the outside.
| Кровать из гвоздей, где ты красиво лежишь снаружи.
|
| I hope that serves you well.
| Надеюсь, это сослужит вам хорошую службу.
|
| Mother Echidna lays with animals who rip her flesh and break her bones. | Мать Ехидна лежит с животными, которые разрывают ее плоть и ломают кости. |