| Naked Eyes (оригинал) | Невооруженным глазом (перевод) |
|---|---|
| There were deep sighs | Были глубокие вздохи |
| When you pulled me under | Когда ты потянул меня под |
| Through your naked eyes | Через твои невооруженные глаза |
| At the edge of wonder | На грани чуда |
| Your frequency was my salvation | Ваша частота была моим спасением |
| I took you like a medication | Я принял тебя как лекарство |
| Lucid dreamscapes | Осознанные сновидения |
| But I can’t remember | Но я не могу вспомнить |
| Caught in a rising tide | Пойманный приливом |
| You were such a sweet ride | Вы были такой сладкой поездкой |
| Your revelry was my fixation | Ваше веселье было моей фиксацией |
| I fell into intoxication | я впал в опьянение |
| I wanna go back in time | Я хочу вернуться в прошлое |
| Through the grapevine | Через виноградную лозу |
| We’ll be drinking wine | Мы будем пить вино |
| Never was nothing to it | Никогда не было ничего к этому |
| Let’s go out and do it now | Давайте выйдем и сделаем это сейчас |
| There were deep sighs | Были глубокие вздохи |
| But I can’t remember | Но я не могу вспомнить |
| Through your naked eyes | Через твои невооруженные глаза |
| At the edge of wonder | На грани чуда |
| Your frequency was my salvation | Ваша частота была моим спасением |
| I took you like a medication | Я принял тебя как лекарство |
| Your revelry was my fixation | Ваше веселье было моей фиксацией |
| I fell into intoxication | я впал в опьянение |
