| Tangerine, she is all they claim
| Мандарин, она все, что они утверждают
|
| With her eyes of night and lips as bright as flame
| С ее глазами ночи и губами, яркими, как пламя
|
| Tangerine, when she dances by
| Мандарин, когда она танцует
|
| Senoritas stare and caballeros sigh
| Сеньориты смотрят, а кабальеро вздыхают
|
| And I’ve seen toasts to Tangerine
| И я видел тосты за мандарин
|
| Raised in every bar across the Argentine
| Поднятый в каждом баре по всей Аргентине
|
| Yes, she has them all on the run
| Да, у нее все в бегах
|
| But her heart belongs to just one
| Но ее сердце принадлежит только одному
|
| Her heart belongs to Tangerine
| Ее сердце принадлежит Мандарину
|
| And I’ve seen toasts to Tangerine
| И я видел тосты за мандарин
|
| Raised in every bar across the Argentine
| Поднятый в каждом баре по всей Аргентине
|
| Yes, she has them all on the run
| Да, у нее все в бегах
|
| But her heart belongs to just one
| Но ее сердце принадлежит только одному
|
| Her heart belongs to Tangerine | Ее сердце принадлежит Мандарину |