| All packed up heading for unknown
| Все упаковано, направляясь в неизвестность
|
| We had egg ranch rolling, blowing down the road
| У нас было яичное ранчо, катящееся по дороге
|
| A bat against the head, fighting in the streets
| Бита против головы, борьба на улицах
|
| Lump got the bump, the old man just got bent
| Глыба получила шишку, старик просто согнулся
|
| Brand new town, brand new face to meet
| Совершенно новый город, совершенно новое лицо, чтобы встретиться
|
| We’re hungry, tired, haven’t showered in a week
| Мы голодны, устали, неделю не мылись
|
| Well pulling on in to the hotel, motel, roach ridden', dirty old shoe smell
| Хорошо тянет в отель, мотель, тараканы, запах грязной старой обуви
|
| But at least a warm place to close our eyes
| Но хотя бы теплое место, чтобы закрыть глаза
|
| 'Cause when I’m out on the road
| Потому что, когда я в дороге
|
| There’s no place I’d rather be
| Нет места, где бы я хотел быть
|
| Than with my friends just having fun
| Чем с моими друзьями просто весело
|
| I’m talkin' bout good times
| Я говорю о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Now on through Little Rock next thing the tire popped
| Теперь через Литл-Рок следующее, что лопнуло колесо
|
| Oncoming freeway, pig truck, now we’re fucked
| Встречная автострада, свиновоз, теперь нам пиздец
|
| With the thunderball totalled we had no where to go
| С грозовым шаром нам некуда было идти
|
| So we jumped on a plane in time for the next show
| Итак, мы прыгнули в самолет как раз к следующему шоу.
|
| 'Cause when I’m on the stage
| Потому что, когда я на сцене
|
| There’s no place I’d rather be
| Нет места, где бы я хотел быть
|
| Than with my friends having fun
| Чем с моими друзьями весело
|
| I’m talkin' bout good times
| Я говорю о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Good times
| Хорошие времена
|
| Good times
| Хорошие времена
|
| Good times
| Хорошие времена
|
| Good times
| Хорошие времена
|
| I’ts the way you feel when things are right
| Я не то, что ты чувствуешь, когда все в порядке
|
| Both hands holding on real tight
| Обе руки крепко держатся
|
| The crowd is there to lift you high
| Толпа здесь, чтобы поднять вас высоко
|
| Like Superman you could almost fly
| Как Супермен, ты почти мог летать
|
| A certain feeling when the sun goes down
| Определенное чувство, когда солнце садится
|
| And having all your good friends around
| И иметь всех своих хороших друзей вокруг
|
| The good times never seem to end
| Кажется, хорошие времена никогда не заканчиваются
|
| When your on the road and you’re with your friends
| Когда ты в дороге и ты с друзьями
|
| I’m talkin' bout good times
| Я говорю о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times, good-times
| Хорошие времена, хорошие времена
|
| Talkin' bout good times
| Разговор о хороших временах
|
| Good times
| Хорошие времена
|
| Talkin' bout good times | Разговор о хороших временах |