| Oh yeah, I’m feeling great
| О да, я чувствую себя прекрасно
|
| I credit to my pops for every decision I make
| Я доверяю своим папашам за каждое решение, которое я принимаю
|
| I remember being hungry, now my homies got a plate
| Я помню, что был голоден, теперь мои кореши получили тарелку
|
| Now we roll up to the club and ain’t nobody gotta wait
| Теперь мы подъезжаем к клубу, и никто не должен ждать
|
| I’m running late
| Я опаздываю
|
| And that’s a «thank you» to whoever shut us down
| И это "спасибо" тому, кто нас закрыл
|
| Whoever stuck around, I swear, we’ll never let you down
| Кто бы ни остался, клянусь, мы никогда не подведем
|
| I’ll be around until my son, I sit him down
| Я буду рядом, пока мой сын не усадит его
|
| 'Till I’m heavy, weighs the crown
| «Пока я тяжелый, весит корона
|
| 'Cause in your life you’re meant to stumble
| Потому что в жизни тебе суждено споткнуться.
|
| But you gotta hold your ground son
| Но ты должен держаться своего сына
|
| I’ve been low yeah
| Я был низким, да
|
| I’ve been high yeah
| Я был под кайфом, да
|
| Made my way to life through the fire
| Сделал свой путь к жизни через огонь
|
| From the ashes, I’m a better man
| Из пепла я стал лучше
|
| In this game of life you gotta play to win
| В этой игре жизни ты должен играть, чтобы выиграть
|
| Uh, It’s a celebration, baby fill it to the top
| Э-э, это праздник, детка, наполни его доверху
|
| Leave them haters in the rear view when you pull up for the lot
| Оставь их ненавистников на заднем плане, когда подъедешь к лоту.
|
| Like yeah, you gotta give it everything you got
| Как да, ты должен отдать все, что у тебя есть
|
| Cause you never know when everything will stop
| Потому что ты никогда не знаешь, когда все остановится
|
| But when it does
| Но когда это происходит
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (Hey!) Living life just we like we should’ve now
| (Эй!) Жить так, как мы должны были сейчас
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (Hey!) Tell my girl I’ll be back on a
| (Эй!) Скажи моей девушке, что я вернусь
|
| Thank you to whoever shut us down
| Спасибо тому, кто закрыл нас
|
| Whoever stuck around, I swear, we’ll never let you down
| Кто бы ни остался, клянусь, мы никогда не подведем
|
| Thank you to whoever shut us down
| Спасибо тому, кто закрыл нас
|
| Whoever stuck around, I swear, we’ll never let you down
| Кто бы ни остался, клянусь, мы никогда не подведем
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (Hey!) Living life just we like we should’ve now
| (Эй!) Жить так, как мы должны были сейчас
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (Hey!) Tell my girl I’ll be back on a
| (Эй!) Скажи моей девушке, что я вернусь
|
| Uh, oh yeah, I’m feeling so good
| О, да, я чувствую себя так хорошо
|
| Credit to my mother for putting up with two brothers
| Спасибо моей матери за то, что она терпела двух братьев
|
| Up to no good
| До нехорошего
|
| Shoutout to everyone in my old hood
| Привет всем в моем старом капюшоне
|
| For you I keep the dream alive you give us drive like a 5 wood
| Для тебя я поддерживаю мечту, ты даешь нам драйв, как 5 дров
|
| And keep swinging baby, who would’ve thought
| И продолжай качаться, детка, кто бы мог подумать
|
| Three kids from the bottom be torn 42 stops, damn
| Трое детей со дна будут разорваны на 42 стопа, черт возьми
|
| Whether we make a fortune or not
| Зарабатываем мы состояние или нет
|
| I’ll be fortunate enough to take a shot at the top
| Мне посчастливится сделать снимок на вершине
|
| And I’m still shooting
| И я все еще стреляю
|
| I’ve been low yeah
| Я был низким, да
|
| I’ve been high yeah
| Я был под кайфом, да
|
| Made my way to life through the fire
| Сделал свой путь к жизни через огонь
|
| From the ashes, I’m a better man
| Из пепла я стал лучше
|
| In this game of life you gotta play the game
| В этой игре жизни ты должен играть в игру
|
| Uh, It’s a celebration, baby fill it to the top
| Э-э, это праздник, детка, наполни его доверху
|
| Leave them haters in the rear view when you pull up for the lot
| Оставь их ненавистников на заднем плане, когда подъедешь к лоту.
|
| Like yeah, you gotta give it everything you got
| Как да, ты должен отдать все, что у тебя есть
|
| Cause you never know when everything will stop
| Потому что ты никогда не знаешь, когда все остановится
|
| But when it does
| Но когда это происходит
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (Hey!) Living life just we like we should’ve now
| (Эй!) Жить так, как мы должны были сейчас
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (hey!) Tell my girl I’ll be back on a
| (Эй!) Скажи моей девушке, что я вернусь
|
| Thank you to whoever shut us down
| Спасибо тому, кто закрыл нас
|
| Whoever stuck around, I swear, we’ll never let you down
| Кто бы ни остался, клянусь, мы никогда не подведем
|
| Thank you to whoever shut us down
| Спасибо тому, кто закрыл нас
|
| Whoever stuck around, I swear, we’ll never let you down
| Кто бы ни остался, клянусь, мы никогда не подведем
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (Hey!) Living life just we like we should’ve now
| (Эй!) Жить так, как мы должны были сейчас
|
| (Hey!) We’ll be all good
| (Эй!) У нас все будет хорошо
|
| (Hey!) We’ll be alright
| (Эй!) Мы будем в порядке
|
| (Hey!) Tell my girl I’ll be back on a
| (Эй!) Скажи моей девушке, что я вернусь
|
| We’ve been low
| Мы были низкими
|
| We’ve been high
| Мы были под кайфом
|
| We’ve been all around the world a couple times
| Мы были во всем мире пару раз
|
| But still I know
| Но все же я знаю
|
| There’s nothing better than coming home
| Нет ничего лучше, чем вернуться домой
|
| Heh
| Хех
|
| And we’re home | И мы дома |