| Eyes wide shut, I’m bleeding through the blindfold
| Глаза широко закрыты, я истекаю кровью через повязку
|
| I try to rush the feeling but where’d the time go?
| Я пытаюсь ускорить чувство, но куда ушло время?
|
| I try to rush the time, but what do I know?
| Я пытаюсь торопить время, но что я знаю?
|
| I know it takes time to make your mind grow
| Я знаю, что нужно время, чтобы ваш разум вырос
|
| Once it’s gone, you can’t backtrack
| Как только он ушел, вы не можете вернуться
|
| The watch is ticking, you can’t go back
| Часы тикают, назад нельзя
|
| All we have is now, but it’s never enough
| Все, что у нас есть, это сейчас, но этого всегда недостаточно
|
| The clock waits for no man, time’s up
| Часы никого не ждут, время вышло
|
| Broken hands on the clock make for a hard climb
| Сломанные стрелки на часах усложняют подъем
|
| With the world on your shoulders, you need a hard spine
| С миром на ваших плечах вам нужен твердый позвоночник
|
| In the studio tryna spit out a hard line
| В студии пытаюсь выплюнуть жесткую линию
|
| Like the rocks in my watch, these are hard times
| Как камни в моих часах, это трудные времена
|
| Yeah, well yesterday’s gone, tomorrow will come
| Да, вчера прошло, завтра придет
|
| All we have is today, I lay my soul on the drum
| Все, что у нас есть, это сегодня, я кладу свою душу на барабан
|
| I put my voice on the kick, beat my heart on the run
| Я ставлю свой голос на удар, бьюсь сердцем на бегу
|
| Russian roulette in this game, gotta take a shot when it comes | Русская рулетка в этой игре, нужно сделать попытку, когда дело доходит до |