| If you got the money for a rehab tour
| Если у вас есть деньги на реабилитационный тур
|
| You ain’t got a problem you can’t afford
| У вас нет проблемы, которую вы не можете себе позволить
|
| I was very nearly clean, you know
| Я был почти чист, ты знаешь
|
| 'Cos I only had twelve steps to go
| «Потому что у меня было всего двенадцать шагов, чтобы пройти
|
| The only time I’m drink and drug free
| Единственный раз, когда я не пью и не употребляю наркотики
|
| Is when I don’t have to pay for what I need
| Когда мне не нужно платить за то, что мне нужно
|
| That’s rare, indeed
| Это редкость, правда
|
| If your willpower’s weak, temptation’s strong
| Если ваша сила воли слаба, искушение сильно
|
| Lord knows how you’re going to get along
| Господь знает, как вы собираетесь ладить
|
| But the worst thing about your kind of disease
| Но самое худшее в твоем заболевании
|
| Is you know who can charge whatever she pleases
| Вы знаете, кто может брать все, что ей заблагорассудится
|
| It’s 28 days for 13 grand
| 28 дней за 13 штук
|
| Better go get myself and insurance plan
| Лучше иди возьми себя и план страхования
|
| She’s my man
| Она мой мужчина
|
| I ain’t got to where I’m going to
| Я не должен туда, куда я собираюсь
|
| By hanging 'round with people like you
| Общаясь с такими людьми, как ты
|
| But then again I ain’t never got
| Но опять же, у меня никогда не было
|
| Anywhere I wanted to get to
| Везде, куда я хотел попасть
|
| I ain’t got to where I’m going to
| Я не должен туда, куда я собираюсь
|
| By hanging 'round with people who ain’t my friends
| Общаясь с людьми, которые не являются моими друзьями
|
| But then again I ain’t never got
| Но опять же, у меня никогда не было
|
| Anywhere I wanted in the end
| Везде, где я хотел в конце
|
| If you got the money for a rehab tour
| Если у вас есть деньги на реабилитационный тур
|
| You ain’t got a problem you can’t afford
| У вас нет проблемы, которую вы не можете себе позволить
|
| I was very nearly clean you know
| Я был почти чист, ты знаешь
|
| 'Cos I only had twelve steps to go
| «Потому что у меня было всего двенадцать шагов, чтобы пройти
|
| The only time I’m drink and drug free
| Единственный раз, когда я не пью и не употребляю наркотики
|
| Is when I get my drugs and drink for free
| Это когда я получаю наркотики и пью бесплатно
|
| That’s the mean
| Это среднее
|
| If your willpower’s weak, temptation’s strong
| Если ваша сила воли слаба, искушение сильно
|
| Lord knows how we’re going to get along
| Господь знает, как мы будем ладить
|
| And I don’t think I’m gonna find Jesus Christ
| И я не думаю, что найду Иисуса Христа
|
| So I’d rather spend my cash on vice
| Так что я лучше потрачу свои деньги на порок
|
| 28 days for 13 grand
| 28 дней за 13 тысяч
|
| Better go get myself an insurance plan
| Лучше пойти получить себе план страхования
|
| She’s my man
| Она мой мужчина
|
| Do some knitting, get some rest
| Повяжи немного, отдохни
|
| Group therapy gets me depressed
| Групповая терапия вызывает у меня депрессию
|
| You might get banned if you relapse
| Если вы сорветесь, вас могут забанить
|
| We’ll take you back when you got some cash
| Мы вернем вас, когда у вас будет немного денег
|
| You’re just as likely to find inner peace
| Вы с такой же вероятностью обретете внутренний покой
|
| By buying your stuff from off the street
| Покупая вещи на улице
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Step one: Kill the fun
| Шаг первый: убейте удовольствие
|
| Step two: Ain’t got a clue
| Шаг второй: нет подсказки
|
| Step three: Get in your tree
| Шаг 3. Войдите в свое дерево
|
| Step four: Get out the door
| Шаг четвертый: выйти за дверь
|
| Step five: Get alive
| Шаг пятый: Оживите
|
| Step six: I’ll let you know
| Шаг шестой: я дам вам знать
|
| Step seven: Remember six
| Шаг седьмой: запомните шесть
|
| Step eight: But being sure
| Шаг восьмой: но быть уверенным
|
| Step nine: Get in your bed
| Шаг девятый. Ложитесь в постель
|
| Step ten: In bed again
| Шаг десятый: снова в постели
|
| Step eleven: In bed again
| Шаг одиннадцатый: снова в постели
|
| Step twelve: Go one back to one
| Шаг двенадцатый. Вернитесь один к другому
|
| And start, start it over again | И начните, начните снова |