| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| You took a car then you ran all day.
| Вы взяли машину и бегали весь день.
|
| That clock goin' 110. I never said I’d
| Эти часы идут 110. Я никогда не говорил, что буду
|
| get back again. | вернуться снова. |
| Said I ain’t got
| Сказал, что у меня нет
|
| time to make no mistakes. | время не делать ошибок. |
| Ain’t got
| Нет
|
| time to waste my brakes
| время тратить мои тормоза
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| Lit a fire then you fanned the flame.
| Зажгли огонь, а затем раздули пламя.
|
| They say you got a troubled soul.
| Говорят, у тебя беспокойная душа.
|
| I say you got it on a roll. | Я говорю, что у тебя это получилось. |
| You said
| Вы сказали
|
| ain’t got time to change your ways.
| нет времени, чтобы изменить свой образ жизни.
|
| Ain’t got time to make no mistakes
| У меня нет времени делать ошибки
|
| with you.
| с тобой.
|
| Show them what you can do.
| Покажите им, что вы можете сделать.
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| Ain’t got lobe for you anyway. | У меня все равно нет мочки для тебя. |
| You
| Ты
|
| get so tired of hanging around. | так устал от зависания. |
| I’ll
| Больной
|
| meet you there when you’re comin'
| встретимся там, когда ты придешь
|
| down. | вниз. |
| Well you got good style and you
| Ну, у тебя хороший стиль, и ты
|
| a little taste. | немного вкуса. |
| Carved your name
| Вырезал ваше имя
|
| right into my face.
| прямо мне в лицо.
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| You broke my heart and you ran
| Ты разбил мне сердце и побежал
|
| away. | далеко. |
| Some say you got a rotten
| Некоторые говорят, что у тебя гнилой
|
| soul. | душа. |
| But I said 'Janey loves rock 'n'
| Но я сказал: «Джейни любит рок-н-н».
|
| roll.' | рулон.' |
| Said you ain’t got time, you’re
| Сказал, что у тебя нет времени, ты
|
| a long time dead. | давно мертв. |
| Ain’t got time to
| У меня нет времени
|
| mess my head with you.
| запутать мою голову с вами.
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| You hit the fast lane right away.
| Ты сразу попадаешь на скоростной переулок.
|
| Got no breaks for your rotten life.
| У тебя нет перерывов в твоей гнилой жизни.
|
| A heart like yours never satisfied.
| Такое сердце, как твое, никогда не бывает удовлетворено.
|
| Said you ain’t got time for such
| Сказал, что у тебя нет времени на такое
|
| a waste. | отходы. |
| You run so fast you get
| Ты бежишь так быстро, что получаешь
|
| no place.
| нет места.
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| I’ll get a car for you right away. | Я немедленно найду для тебя машину. |
| That
| Тот
|
| cop goin' 110. 'Fast lane' Jane said
| полицейский идет 110. «Скоростной переулок», сказала Джейн
|
| 'fast line, faster' Ain’t got no time to
| 'быстрая линия, быстрее' У меня нет времени
|
| make no mistake. | не ошибитесь. |
| Ain’t got no time to
| У меня нет времени
|
| waste my time with you.
| тратить мое время с вами.
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| Hey Jane where you goin' today?
| Эй, Джейн, куда ты идешь сегодня?
|
| Hey Jane where you gonna die?
| Эй, Джейн, где ты собираешься умереть?
|
| Live life like a butterfly. | Живи как бабочка. |
| Feel safe
| Чувствовать себя в безопасности
|
| baby by your side. | малыш рядом с тобой. |
| Cheat death on
| Обмануть смерть на
|
| another rid. | другое избавление. |
| Hey Jane where you
| Эй, Джейн, где ты?
|
| gonna die? | умрет? |
| You got wings like a
| У тебя есть крылья, как
|
| butterfly. | бабочка. |
| Meet death baby all
| Встретить смерть ребенка все
|
| alone. | один. |
| 'Sweet Jane' on the radio.
| "Сладкая Джейн" по радио.
|
| Hey Jane when you gonna die?
| Эй, Джейн, когда ты умрешь?
|
| That pain goes right inside. | Эта боль идет прямо внутрь. |
| Hey
| Привет
|
| Jane got a rotten soul. | У Джейн гнилая душа. |
| Hey Jane
| Эй, Джейн
|
| got it on a roll. | получил это на рулоне. |
| Hey Jane where
| Эй, Джейн, где
|
| you going today? | ты идешь сегодня? |
| Sweet heart
| Дорогой
|
| and fade away.
| и исчезнуть.
|
| Hey Jane when you gonna die?
| Эй, Джейн, когда ты умрешь?
|
| Hey Jane when you gonna die?
| Эй, Джейн, когда ты умрешь?
|
| Hey Jane when you gonna die?
| Эй, Джейн, когда ты умрешь?
|
| Hey Jane when you gonna die?
| Эй, Джейн, когда ты умрешь?
|
| Sweet heart, sweet light,
| Сладкое сердце, сладкий свет,
|
| sweet heart and love of my life. | милое сердце и любовь всей моей жизни. |