| I’m the Sheik of Araby
| Я шейх арабский
|
| Your love belongs to me
| Твоя любовь принадлежит мне
|
| At night when you’re asleep
| Ночью, когда ты спишь
|
| Into your tent I’ll creep
| В твою палатку я проползу
|
| And the stars that shine above
| И звезды, которые сияют выше
|
| Will light our way to love
| Осветит наш путь к любви
|
| You’ll roam this land with me
| Ты будешь бродить по этой земле со мной
|
| I’m the Sheik of Araby
| Я шейх арабский
|
| Oh, I’m the Sheik of Araby
| О, я шейх арабский
|
| And all the women worship me
| И все женщины поклоняются мне
|
| You should see them follow me around. | Вы должны видеть, как они следуют за мной повсюду. |
| Not bad
| Неплохо
|
| Even wives of all the other sheiks
| Даже жены всех других шейхов
|
| They beg to kiss my rosy cheeks
| Они просят поцеловать мои розовые щеки
|
| And that ain’t bad -- in fact, that’s good, I’ve found. | И это неплохо - на самом деле, это хорошо, я нашел. |
| I’m a cad!
| Я хам!
|
| When I lay down to sleep
| Когда я ложусь спать
|
| I’m counting girls instead of sheep
| Я считаю девушек, а не овец
|
| From my harem I can’t scare 'em out. | Из моего гарема я не могу их спугнуть. |
| Why should I?
| Почему я должен?
|
| They’re beauties from all races
| Они красавицы всех рас
|
| And some have pretty faces
| А у некоторых красивые лица
|
| I’m the Sheik who knows what love is all about | Я Шейх, который знает, что такое любовь |