| Cocktails For Two (оригинал) | Коктейли На Двоих (перевод) |
|---|---|
| In some secluded rendezvous | В каком-то уединенном свидании |
| That overlooks the avenue | Это выходит на проспект |
| With someone sharing a delightful chat | С кем-то, кто делится восхитительным чатом |
| Of this and that | Об этом и этом |
| And cocktails for two | И коктейли на двоих |
| As we enjoy a cigarette | Пока мы наслаждаемся сигаретой |
| To some exquisite chansonnette | Под изысканную шансонетку |
| Two hands are sure to slyly meet beneath | Две руки обязательно встретятся под |
| A serviette | салфетка |
| With cocktails for two | С коктейлями на двоих |
| My head may go reeling | Моя голова может закружиться |
| But my heart will be obedient | Но мое сердце будет послушным |
| With intoxicating kisses | С опьяняющими поцелуями |
| For the principal ingredient | Для основного ингредиента |
| Most any afternoon at five | Практически в любой день в пять |
| We’ll be so glad we’re both alive | Мы будем так рады, что мы оба живы |
| Then maybe fortune will complete her plan | Тогда, может быть, удача завершит свой план |
| That all began | Это все началось |
| With cocktails for two | С коктейлями на двоих |
