| I hope these winding roads will repave their paths to our needs
| Я надеюсь, что эти извилистые дороги восстановят свои пути к нашим нуждам
|
| What is deserving? | Что заслуживает? |
| Is it the value of oneself?
| Это ценность самого себя?
|
| Or the knowledge between us?
| Или знания между нами?
|
| We have a right to receive
| Мы имеем право получать
|
| And give through wisdom
| И дать через мудрость
|
| We are not alone in the struggle
| Мы не одиноки в борьбе
|
| Our lives are faced with
| Наша жизнь сталкивается с
|
| What will we choose to abandon
| От чего мы решим отказаться
|
| With expansion comes sacrificial needs
| С расширением приходят жертвенные потребности
|
| This is where we chose to live
| Здесь мы решили жить
|
| We will rebuild our shattered dreams
| Мы восстановим наши разрушенные мечты
|
| Wearing broken hearts on our sleeves
| Ношение разбитых сердец на рукавах
|
| We will follow the path to better days
| Мы пойдем по пути к лучшим дням
|
| So let us break away
| Итак, давайте оторваться
|
| This path laid before us, has come with direction
| Этот путь, проложенный перед нами, пришел с направлением
|
| To a place where harm is no factor
| В место, где вред не имеет значения
|
| The motives and quality of life
| Мотивы и качество жизни
|
| And how we face them will decide where you go from here
| И то, как мы столкнемся с ними, решит, куда вы пойдете отсюда.
|
| We’re not alone sometimes I forget
| Мы не одиноки, иногда я забываю
|
| What I truly am, a better man
| Кто я на самом деле, лучший человек
|
| I can’t be the one to repair what you’ve lost
| Я не могу восстановить то, что ты потерял
|
| We will rebuild
| Мы восстановим
|
| We will rebuild our shattered dreams
| Мы восстановим наши разрушенные мечты
|
| Wearing broken hearts on our sleeves
| Ношение разбитых сердец на рукавах
|
| We will follow the path to better days
| Мы пойдем по пути к лучшим дням
|
| So let us break away
| Итак, давайте оторваться
|
| Ashes to ashes, the buildings burn
| Прах к праху, здания горят
|
| We watch them fall with no remorse
| Мы смотрим, как они падают без угрызений совести
|
| Ashes to ashes, the buildings burn
| Прах к праху, здания горят
|
| The buildings burn
| Здания горят
|
| This is a celebration of what it means to me
| Это праздник того, что это значит для меня
|
| To defeat the fears of the falling
| Чтобы победить страх падения
|
| We all follow the path to better days
| Мы все идем по пути к лучшим дням
|
| Break away, break away | Оторваться, оторваться |