| Hardly even breathing; | Почти даже не дышит; |
| let the air release from my lungs
| пусть воздух выйдет из моих легких
|
| I will lead the life I was after
| Я буду вести жизнь, которой я был после
|
| This will be the day I’m set free
| Это будет день, когда я освобожусь
|
| From my weakness
| От моей слабости
|
| I am the honest traitor
| Я честный предатель
|
| And it defeated me but I’m in rapture
| И это победило меня, но я в восторге
|
| You cannot see what I have weathered
| Вы не можете видеть, что я выдержал
|
| With or without you the story continues
| С тобой или без тебя история продолжается
|
| Now I stand higher than my demons
| Теперь я стою выше своих демонов
|
| I’m in a place where no lie, no distraction
| Я в месте, где нет лжи, нет отвлекающих факторов
|
| And no fear will enter my mind
| И никакой страх не придет мне в голову
|
| These thoughts may wander, I am held captive no more
| Эти мысли могут блуждать, я больше не в плену
|
| Enhance the senses that we have and find our way
| Расширьте наши чувства и найдите свой путь
|
| Your life will expedite this, you are not alone
| Ваша жизнь ускорит это, вы не одиноки
|
| I’m an entity mistaken for an image
| Я сущность, ошибочно принятая за изображение
|
| And there is more to me than meets the eye
| И во мне есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд
|
| This will not be taken from
| Это не будет взято из
|
| Me again I’d rather die than to see through your eyes
| Я снова, я лучше умру, чем увижу твоими глазами
|
| To find a brighter way leave it to your fate
| Чтобы найти более яркий путь, оставьте его своей судьбе
|
| To guide you through
| Чтобы провести вас через
|
| What’s destined for your life
| Что предназначено для вашей жизни
|
| Should be determined by a sacrifice
| Должно быть определено жертвой
|
| I will be the one to terminate you
| Я буду тем, кто уволит тебя
|
| I will never feel grief for eternity
| Я никогда не буду грустить вечность
|
| You shall feel the power
| Вы почувствуете силу
|
| I grant myself this life
| Я дарую себе эту жизнь
|
| I live in reason
| я живу разумом
|
| To find a brighter way leave it to your fate
| Чтобы найти более яркий путь, оставьте его своей судьбе
|
| To guide you through
| Чтобы провести вас через
|
| What’s destined for your life
| Что предназначено для вашей жизни
|
| Should be determined by a sacrifice
| Должно быть определено жертвой
|
| I cannot bear to be what you have become
| Я не могу быть тем, кем ты стал
|
| This time; | Этот раз; |
| bring on the test now
| давай на тест сейчас
|
| I will conceal my world | Я скрою свой мир |