| Zuerst host ma an Kopf verdreht
| Первый хозяин повернул голову
|
| Und jetz' sogst, daß nix mehr geht!
| И теперь вы знаете, что ничего больше не работает!
|
| Findst vielleicht guat, wos d’spuist mit mir?
| Может, ты думаешь, что это хорошо, что со мной происходит?
|
| Ja i war dei Teddybär
| Да, я был твоим плюшевым мишкой
|
| Doch jetz' is mei Geldbeitl leer
| Но теперь мой кошелек пуст
|
| Und i hob nix ois wiar an blues zwengs dir!
| И я ничего не поднял для вас!
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar an blues zwengs dir!
| Ничего, кроме блюза для вас!
|
| Zuerst frogst ob i mit dir geh'
| Сначала ты задаешься вопросом, пойду ли я с тобой
|
| Und dann loßt mi einfach steh'
| А потом просто дай мне постоять
|
| Wiar an Schuibuam draußn vor da Tür
| Wiar an Schuibuam снаружи перед дверью
|
| Ja i hob da glaubt jeds Wort
| Да, я верю каждому слову
|
| Doch jetz' is mei Money fort
| Но теперь мои деньги ушли
|
| Und i hob nix ois wiar an blues zwengs dir!
| И я ничего не поднял для вас!
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar an blues zwengs dir!
| Ничего, кроме блюза для вас!
|
| Jede Rechnung hob i zoit;
| Каждый вексель, поднятый i zoit;
|
| Ja du host mi sauber groit
| Да, ты принимаешь меня чистым грутом
|
| Du machst High-Life und i bin stier!*
| Ты живешь светской жизнью, а я бык!*
|
| Doch dös int’ressiert di net
| Но тебе все равно
|
| Frogst net wiars um mi seht
| Не беспокойся о том, что я выгляжу
|
| Und i hob nix ois wiar an blues zwengs dir!
| И я ничего не поднял для вас!
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar
| Ничего особенного
|
| Nix ois wiar an blues zwengs dir!
| Ничего, кроме блюза для вас!
|
| Nix ois wiar … | Ничего подобного... |