| It’s all too much to take in now
| Это слишком много, чтобы принять сейчас
|
| You’re much too late, your petty fate in pieces on the ground
| Ты слишком опоздал, твоя мелкая судьба разлетелась на куски на земле
|
| Blame all your faults and failures on your own human nature
| Вините во всех своих ошибках и неудачах собственную человеческую природу.
|
| Speak now or forever hold your pride
| Говори сейчас или навсегда держи свою гордость
|
| You think you’re not just another
| Вы думаете, что вы не просто еще один
|
| But you’re no better than the others
| Но ты не лучше других
|
| Rumor has a way of seeing through the end of anything
| Слухи способны предвидеть конец чего бы то ни было
|
| Truth will find a way of seeing through the end of anything
| Истина найдет способ увидеть конец всего
|
| Who would’ve thought that anyone could be so vain?
| Кто бы мог подумать, что кто-то может быть таким тщеславным?
|
| But it’s the little things you do that go and give yourself away
| Но маленькие вещи, которые ты делаешь, уходят и выдают себя
|
| You’re onto something new, another breakthrough
| Вы на что-то новое, еще один прорыв
|
| You think this could be the one
| Вы думаете, что это может быть тот
|
| But that’ll never be
| Но этого никогда не будет
|
| No, it’s not hard to see
| Нет, это нетрудно увидеть
|
| Your own hands will bring you to your knees
| Ваши собственные руки поставят вас на колени
|
| You wanted more than you could afford
| Вы хотели больше, чем могли себе позволить
|
| You think you’re not just another
| Вы думаете, что вы не просто еще один
|
| But you’re no better than the others
| Но ты не лучше других
|
| Rumor has a way of seeing through the end of anything
| Слухи способны предвидеть конец чего бы то ни было
|
| Truth will find a way of seeing through the end of anything
| Истина найдет способ увидеть конец всего
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| How does it feel to be the only thing
| Каково это быть единственной вещью
|
| That keeps your dreams from being real?
| Это мешает вашим мечтам быть реальными?
|
| It’s a fallacy at best, and you’re already on the edge
| В лучшем случае это заблуждение, и вы уже на грани
|
| And now it seems that you’re the only one drowning in regret
| И теперь кажется, что ты единственный, кто тонет в сожалении
|
| Face me down the line, and bring your worthless alibi
| Встретьтесь со мной на линии и принесите свое бесполезное алиби
|
| Your self-proclaimed bequest to fame’s the only thing tainting your name
| Ваше самопровозглашенное наследство славы - единственное, что портит ваше имя
|
| You think you’re not just another
| Вы думаете, что вы не просто еще один
|
| But you’re no better than the others
| Но ты не лучше других
|
| Rumor has a way of seeing through the end of anything
| Слухи способны предвидеть конец чего бы то ни было
|
| Truth will find a way of seeing through the end of anything | Истина найдет способ увидеть конец всего |