| To Cut a Long Story Short (оригинал) | Короче говоря (перевод) |
|---|---|
| Soldier is turning | Солдат оборачивается, |
| See him through white light | Вижу его сквозь белый свет |
| Running from strangers | Убегающим от незнакомцев. |
| See you in the valley | Увидимся в долине... |
| War upon war | Война за войной, |
| Heat upon heat | Жара за жарой. |
| To cut a long story short | Короче говоря, |
| I lost my mind | Я лишился рассудка. |
| Sitting on a park bench | Сидя на парковой скамейке |
| Years away from fighting | За годы до борьбы, |
| To cut a long story short | Короче говоря, |
| I lost my mind | Я лишился рассудка. |
| Standing in the dark | Стоя в темноте, |
| Oh I was waiting for man to come | Я ждал, пока ко мне придёт человек, |
| I am beautiful and clean | Я, такой красивый и чистый, |
| And so very very young | И такой юный, |
| To be standing in the street | Чтобы стоять на улице, |
| To be taken by someone | Чтобы кто-то забрал меня... |
| Questions questions | Вопросы, вопросы... |
| Give me no answers | Они не дают мне ответов |
| That's all they ever give me | Всё, что они дают мне - |
| Questions questions | Вопросы, вопросы. |
| Oh look at the strange boy | Посмотрите на этого странного парня, |
| He finds it hard existing | Ему кажется трудным сущестовать. |
| To cut a long story short | Короче говоря, |
| I lost my mind | Я лишился рассудка. |
