| He put so much into her life
| Он так много вложил в ее жизнь
|
| she took so much out of his
| она взяла так много из его
|
| it was a crucial assignment
| это было важное задание
|
| No-one ever asked for this.
| Об этом никто никогда не просил.
|
| It was a little confusing
| Это было немного запутанно
|
| He thought he knew what to do but now they’re walking in silence
| Он думал, что знает, что делать, но теперь они идут молча
|
| little girl, and soldier blue
| маленькая девочка и синий солдат
|
| Well she wrote you a song saying that she approved
| Ну, она написала тебе песню, сказав, что она одобрила
|
| but you didn’t understand
| но ты не понял
|
| and when love comes along it’s just a Catcher in The Rye
| и когда приходит любовь, это просто Над пропастью во ржи
|
| it’s hard to make those long term plans.
| трудно строить такие долгосрочные планы.
|
| Well it’s the code of love
| Ну, это код любви
|
| you don’t understand her.
| ты ее не понимаешь.
|
| Well it’s the code of love
| Ну, это код любви
|
| you could never ask for more.
| Вы никогда не могли просить больше.
|
| They made a certain agreement
| Они заключили определенное соглашение
|
| he’s bound to do what he’s told
| он обязан делать то, что ему говорят
|
| he ran back home with the message
| он побежал домой с сообщением
|
| screwed up in a pocket cold.
| облажался в кармане холодно.
|
| She sat at home with her reason
| Она сидела дома со своей причиной
|
| a sour note and a tear
| кислая нота и слеза
|
| but love comes home for the season
| но любовь приходит домой на сезон
|
| breaking down the walls of fears.
| разрушая стены страхов.
|
| Well it’s the code of love
| Ну, это код любви
|
| you don’t understand her.
| ты ее не понимаешь.
|
| Well it’s the code of love
| Ну, это код любви
|
| you could never ask for more. | Вы никогда не могли просить больше. |