| Rainy evening after glow | Дождливый вечер после зноя. |
| I only want to learn what you know | Я всего лишь хочу узнать то, что знаешь ты, |
| But now you're leaving | Но сейчас ты уходишь. |
| How many hearts must you break? | Как много сердец ты должна разбить? |
| How many calls must I make? | Как много звонков я должен сделать? |
| But now you're leaving | Но сейчас ты уходишь... |
| - | - |
| In this world | В этом мире |
| All that I choose has come unbearable | Всё, чего я хочу, стало невыносимым, |
| But love is in your touch | Но любовь в твоём прикосновении, |
| Oh it's killing me so much | О, она меня убивает... |
| - | - |
| Only when you leave | Только когда ты уйдёшь, |
| I'll need to love you | Я испытаю потребность любить тебя. |
| And when the action has all gone | Когда уже всё сделано, |
| I'm just a little fool enough to need you | С моей стороны несколько глупо нуждаться в тебе, |
| Fool enough too long | Достаточно глупо уже давно. |
| Only when you leave, you'll leave in danger | Только когда ты уйдёшь, ты будешь в опасности. |
| Oh I'll make sure that you pay | О, я удостоверюсь, что ты заплатишь, |
| So give a little passion to a stranger | Поэтому подари немного страсти незнакомцу, |
| And take this soul away | И забери его душу. |
| - | - |
| I only want to make things last | Я всего лишь хочу, чтобы это продлилось дольше, |
| So how could this have gone so fast? | Так как же это могло так быстро пройти? |
| And now you're leaving | И теперь, когда ты уходишь. |
| How many times must I learn | Сколько раз я должен узнать, |
| It's only when you've gone that I burn | Что огонь чувств охватывает меня лишь тогда, когда ты ушла. |
| And now you're leaving | И вот ты уходишь... |
| - | - |
| In the end | В итоге |
| All that is left has come unbearable | Всё, что осталось — невыносимо. |
| It's hard to change your mind, | Трудно тебя переубедить, |
| So leave it all behind | Поэтому оставь всё позади. |
| - | - |
| Only when you leave | Только когда ты уйдёшь, |
| I'll need to love you | Я испытаю потребность любить тебя. |
| and when the action has all gone | Когда уже всё сделано, |
| I'm just a little fool enough to need you | С моей стороны несколько глупо нуждаться в тебе, |
| And fool enough to long | Достаточно глупо уже давно. |
| Only when you leave,you'll leave in danger | Только когда ты уйдёшь, ты будешь в опасности. |
| Oh I'll make sure that you pay | О, я удостоверюсь, что ты заплатишь, |
| So give a little passion to a stranger | Поэтому подари немного страсти незнакомцу, |
| And take this soul away | И забери его душу. |
| - | - |