| I been on the road so long it seems
| Я был в пути так долго, кажется
|
| That all I can taste is gasoline
| Все, что я могу попробовать, это бензин
|
| Been on the road long mile after mile
| Был в пути долгая миля за милей
|
| It all looks the same to me after a while
| Через некоторое время мне все кажется одинаковым
|
| So crow now rooster its the break of day
| Так что кукарекайте теперь, петух, это перерыв дня
|
| Twenty-four hours and I can’t stay away
| Двадцать четыре часа, и я не могу оставаться в стороне
|
| Fried chicken and gasoline
| Жареная курица и бензин
|
| I miss a woman but she don’t miss me
| Я скучаю по женщине, но она не скучает по мне
|
| Fried chicken and gasoline
| Жареная курица и бензин
|
| There’s an empty highway, a cold gray dawn
| Там пустое шоссе, холодный серый рассвет
|
| Been on the road just a day too long
| Был в дороге всего день слишком долго
|
| I get lonesome sometimes I dream
| Мне бывает одиноко иногда я мечтаю
|
| Wake up tasting of gasoline
| Просыпайтесь, пробуя бензин
|
| Fried chicken and gasoline
| Жареная курица и бензин
|
| I miss a woman but she don’t miss me
| Я скучаю по женщине, но она не скучает по мне
|
| Fried chicken and gasoline
| Жареная курица и бензин
|
| She feeds the hungry but she won’t feed the poor
| Она кормит голодных, но не накормит бедных
|
| And i wonder who’s knocking at her kitchen door
| И мне интересно, кто стучит в дверь ее кухни
|
| Well I get lonesome sometimes I dream
| Ну, иногда мне становится одиноко, я мечтаю
|
| And I wake up tasting of gasoline
| И я просыпаюсь с дегустацией бензина
|
| Fried chicken and gasoline
| Жареная курица и бензин
|
| I miss a woman but she don’t miss me
| Я скучаю по женщине, но она не скучает по мне
|
| Fried chicken and gasoline
| Жареная курица и бензин
|
| (Fried chicken and gasoline: that’s the story of my life)
| (Жареная курица и бензин: это история моей жизни)
|
| Down the road
| По дороге
|
| That’s where you’ll find me | Вот где ты найдешь меня |