| What was that? | Что это было? |
| Did you want to steal a kiss?
| Ты хотел украсть поцелуй?
|
| Where were you when you brought me in to this?
| Где ты был, когда втянул меня в это?
|
| In a shade, there’s a loss of light
| В тени есть потеря света
|
| But that’s what we got and I know it can hurt to do things right
| Но это то, что у нас есть, и я знаю, что делать все правильно может быть больно.
|
| Shade
| Оттенок
|
| You got, you got me so afraid
| Ты меня так испугал
|
| And afraid I’ll leave our faces to a stronger day
| И боюсь, что я оставлю наши лица в более сильный день
|
| I recall too many things
| Я помню слишком много вещей
|
| It will always hurt, but that’s a common thing
| Всегда будет больно, но это обычное дело
|
| In the shades
| В тени
|
| In the shades
| В тени
|
| Does it matter what I can understand?
| Имеет ли значение, что я могу понять?
|
| It will always be you who let go of that hand
| Ты всегда будешь отпускать эту руку
|
| I am sad over things you say
| Мне грустно из-за того, что ты говоришь
|
| Your words will always hurt me on our way
| Твои слова всегда будут причинять мне боль на нашем пути
|
| Shades
| Оттенки
|
| Shades
| Оттенки
|
| Worries for where you belong
| Беспокойство о том, где вы принадлежите
|
| Gets me in trouble when you’ve got your hallow on
| Доставляет мне неприятности, когда у тебя есть святость.
|
| Let those nights be only yours
| Пусть эти ночи будут только твоими
|
| Remember hurt, remember sore
| Помни больно, помни больно
|
| In the shades
| В тени
|
| In the shades | В тени |