| Charlotte By The Shore (оригинал) | Шарлотта На Берегу (перевод) |
|---|---|
| She’s going to call you | Она позвонит тебе |
| she knows when it’s time | она знает, когда пришло время |
| She’ll have the scarf on | На ней будет шарф |
| the one that’s golden and shiny | тот, что золотой и блестящий |
| She’s going to tell you | Она собирается рассказать вам |
| her words of the day | ее слова дня |
| You won’t be ready | Вы не будете готовы |
| for what she will say | за то, что она скажет |
| She’s going to hold | Она собирается держать |
| your blue eyes in her brown | твои голубые глаза в ее карих |
| Now like all that she want | Теперь, как и все, что она хочет |
| let you look down | позволь тебе посмотреть вниз |
| Her name is Charlotte | Ее зовут Шарлотта. |
| my Charlotte by the shore | моя Шарлотта на берегу |
| She isn’t here now | Ее сейчас нет |
| she doesn’t breath anymore | она больше не дышит |
| I remember the first time | Я помню первый раз |
| when I was down on my knees | когда я стоял на коленях |
| She was a woman who could stand | Она была женщиной, которая могла стоять |
| anyone on their feet | кто на ногах |
| She was the Charlotte | Она была Шарлоттой |
| the Charlotte by the shore | Шарлотта на берегу |
| I can’t wait to see you | Не могу дождаться, когда увижу тебя |
| but she’s not seen anymore | но ее больше не видно |
| She’sn’t going to let you | Она не позволит тебе |
| say goodbye | попрощаться |
| She’s just sayin' she | Она просто говорит, что она |
| will be away for a while | будет отсутствовать некоторое время |
| But we all know that she left us | Но мы все знаем, что она оставила нас |
| for all time | за все время |
| My Charlotte | Моя Шарлотта |
| she’s not here anymore | она больше не здесь |
| We still search for her | Мы все еще ищем ее |
| the ways upon the shore | пути на берегу |
