| Missing you and kissing other guys just to see if I like it
| Скучаю по тебе и целуюсь с другими парнями, просто чтобы посмотреть, нравится ли мне это.
|
| I know we won’t ever be all right, but let’s blame it on timing
| Я знаю, что у нас никогда не будет все в порядке, но давайте обвинять в этом время
|
| 'Cause I’m over here falling apart while you’re probably at a bar not thinking
| Потому что я здесь разваливаюсь, пока ты, наверное, в баре не думаешь
|
| 'bout me at all
| вообще обо мне
|
| Missing you and kissing other guys and I wish I could like it
| Скучаю по тебе и целуюсь с другими парнями, и мне бы хотелось, чтобы это нравилось
|
| I’ve been thinking 'bout you too much
| Я слишком много думал о тебе
|
| I’ve been drinking 'bout you too much
| Я слишком много пил из-за тебя
|
| Baby, this is all just too much for me
| Детка, это слишком много для меня.
|
| But I’d rather be hurt by you than loved by somebody else
| Но я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой.
|
| 'Cause even the worst of you is the best that I’ve ever felt
| Потому что даже худшее в тебе — лучшее, что я когда-либо чувствовал
|
| I’d rather be hurt by you 'cause nothing’s perfect, at least we’ll have stories
| Я бы предпочел, чтобы ты причинял мне боль, потому что нет ничего идеального, по крайней мере, у нас будут истории
|
| to tell
| сказать
|
| I’d rather be hurt by you than loved by somebody else
| Я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой
|
| You don’t ever tell me how you feel and I’m too scared to ask you
| Ты никогда не говоришь мне, что чувствуешь, и я слишком напуган, чтобы спросить тебя.
|
| 'Cause every time I ask myself if this is real I know I shouldn’t have to,
| Потому что каждый раз, когда я спрашиваю себя, правда ли это, я знаю, что не должен этого делать,
|
| oh-oh-ohh
| о-о-о
|
| So I’m over here falling apart, you’re next to me in the dark, not saying
| Так что я здесь разваливаюсь, ты рядом со мной в темноте, не говоря
|
| nothing at all
| вообще ничего
|
| And I don’t ever tell you how I feel 'cause I don’t wanna hurt you
| И я никогда не говорю тебе, что я чувствую, потому что я не хочу причинять тебе боль
|
| But I’d rather be hurt by you than loved by somebody else | Но я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой. |
| 'Cause even the worst of you is the best that I’ve ever felt
| Потому что даже худшее в тебе — лучшее, что я когда-либо чувствовал
|
| I’d rather be hurt by you 'cause nothing’s perfect, at least we’ll have stories
| Я бы предпочел, чтобы ты причинял мне боль, потому что нет ничего идеального, по крайней мере, у нас будут истории
|
| to tell
| сказать
|
| I’d rather be hurt by you than loved by somebody else
| Я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой
|
| Hurt, hurt, hurt by you
| Больно, больно, больно от вас
|
| I’d rather be hurt, hurt, hurt by you
| Я предпочел бы быть больно, больно, больно от вас
|
| I’ve been thinking 'bout you too much
| Я слишком много думал о тебе
|
| I’ve been drinking 'bout you too much
| Я слишком много пил из-за тебя
|
| Baby, this is all just too much for me
| Детка, это слишком много для меня.
|
| But I’d rather be hurt by you than loved by somebody else
| Но я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой.
|
| 'Cause even the worst of you is the best that I’ve ever felt
| Потому что даже худшее в тебе — лучшее, что я когда-либо чувствовал
|
| I’d rather be hurt by you 'cause nothing’s perfect, at least we’ll have stories
| Я бы предпочел, чтобы ты причинял мне боль, потому что нет ничего идеального, по крайней мере, у нас будут истории
|
| to tell
| сказать
|
| I’d rather be hurt by you than loved by somebody else
| Я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой
|
| Yeah, I’d rather be hurt by you than loved by somebody else (Somebody else)
| Да, я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой (Кто-то другой)
|
| 'Cause even the worst of you is the best that I’ve ever felt
| Потому что даже худшее в тебе — лучшее, что я когда-либо чувствовал
|
| I’d rather be hurt by you 'cause nothing’s perfect, at least we’ll have stories
| Я бы предпочел, чтобы ты причинял мне боль, потому что нет ничего идеального, по крайней мере, у нас будут истории
|
| to tell
| сказать
|
| I’d rather be hurt by you than loved by somebody else
| Я предпочел бы, чтобы ты причинил мне боль, чем полюбил кто-то другой
|
| Hurt, hurt, hurt by you
| Больно, больно, больно от вас
|
| I’d rather be hurt, hurt, hurt by you | Я предпочел бы быть больно, больно, больно от вас |