| Dis-moi pourquoi ils surveillent ma vida | Скажи, зачем они сторожат мой каждый вдох, |
| Moi, j’suis resté l’même depuis «Dalida» | Я — всё тот же, с дней, когда звучала «Далида», |
| C’est pas l’argent, c’est Dieu qui m’a guidé | Не злато, — сам Господь мне указал дорогу, |
| Moi, comme les miens, j’peux mourir pour mes idées | Я, как мои, готов за веру лечь, как на алтарь. |
| On s’sent plus fort ensemble, on voit plus l’temps passer | В толпе единомышленников мы — словно башня, |
| On voit plus l’temps passer | Время тает, как лёд, неуловимо между пальцев, |
| Un jour, tu t’en iras, tu finiras pas t’en lasser | Однажды ты уйдёшь: насытится сердце странствием, |
| Moi, j’ai chanté la paix, la tristesse et la joie | Я пел о мире, что трескается, о радости, что звонка, о скорби, как дымная мгла, |
| La misère aussi, car j’suis pas fils de bourgeois | О нищете, ведь я не выхожу из шелка буржуа, |
| J’achète pas les vues, moi, j’achète maison pour la mama | Не виды покупаю — дом матери выстрою я. |
| Le futur est traître comme tous ces politiciens | Будущее — лисица, прячется маской всех этих политиков, |
| Moi, j’vais rester en bas avec tous ceux qui se battent | Я останусь внизу, где куются судьбы смельчаков, |
| Comme toi, baba | Как и ты, — отец, |
| Frérot, tout va vite | Брат, всё несётся, как вихрь. |
| Ma vie, on la surveille beaucoup | За каждым моим шагом незримый взгляд следит, |
| Bah oui, l’espoir fait vivre | Да, надежда даёт жизни дышать. |
| Moi, j’ai vu leur vrai visage mauve, bah oui | Я видел их истинный лик — фиолетовое пламя в рассвете. |
| Yeah | Ага |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah | Эй, ах |
| Demain, c’est loin, ouais, j’espère qu’il s’ra meilleur qu’hier | До завтра — безбрежность, пусть будет оно светлей вчерашнего дня, |
| Poto, rien n’est acquis, moi, j’demande à mama d’prier | Подруга, ничто не дано навсегда — я прошу мать молить о прощении. |
| Le futur fait peur, meilleur au pire, millionnaire ou pauvre (sku, sku, sku) | Будущее грызёт, страшит: где вершина, где бездна, — миллионер ли я, нищий ли (ску, ску, ску) |
| Ola chica, tu parles à moi ou mon oseille? | Ола, сеньорита, ты со мной беседуешь — или с моими деньгами? |
| J’ai rêvé qu’un serpent me mordait dans mon sommeil | Мне снилась змея — я почувствовал укус в сладкой тьме сна. |
| Crois-moi, ça fait plus mal quand tu tombes du sommet | Поверь: больнее всего падать, когда ты был над облаками. |
| C’que l'être humain t’a volé, Dieu te l’a redonné | То, что у тебя забрали люди, Бог возвращает сторицей. |
| Mucho, mucho dineros égale mucho, mucho problèmes | Много, много денег — как грозовой шквал, несут много, много бед. |
| Ah, mucho, mucho problèmes | Ах, сколько бед — как череда ненастий. |
| Frérot, tout va vite | Брат, всё несётся, как вихрь. |
| Ma vie, on la surveille beaucoup | За каждым моим шагом незримый взгляд следит, |
| Bah oui, l’espoir fait vivre | Да, надежда даёт жизни дышать. |
| Moi, j’ai vu leur vrai visage mauve, bah oui | Я видел их истинный лик — фиолетовое пламя в рассвете. |
| Yeah | Ага |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah | Эй, ах |
| Frérot, tout va vite | Брат, всё несётся, как вихрь. |
| Ma vie, on la surveille beaucoup | За каждым моим шагом незримый взгляд следит, |
| Bah oui, l’espoir fait vivre | Да, надежда даёт жизни дышать. |
| Moi, j’ai vu leur vrai visage mauve, bah oui | Я видел их истинный лик — фиолетовое пламя в рассвете. |
| Yeah | Ага |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah | Эй, ах, да |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah, yeah, j’m’en fous | Эй, ах, да, мне всё едино |
| Eh, ah | Эй, ах |
| J’m’en fous, j’m’en fous | Мне всё едино, мне всё едино |
| J’m’en fous, j’m’en fous | Мне всё едино, мне всё едино |
| J’m’en fous, j’m’en fous | Мне всё едино, мне всё едино |
| J’m’en fous, j’m’en fous | Мне всё едино, мне всё едино |