Перевод текста песни Corbeau - soolking

Corbeau - soolking
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Corbeau, исполнителя - soolking. Песня из альбома Vintage Gearforth, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.03.2020
Лейбл звукозаписи: Affranchis, Hyper Focal
Язык песни: Французский

Corbeau

(оригинал)
Zep P on the track
Vintage
J’suis dans la caravane, bébé, tu m’sauveras pas, dis-le-moi, j’emporterai nada
Qu’est-c'que j’vais devenir?
Dis-le-moi, un bébé couronné malgré la pauvreté
J’ai l’honneur, mama, t’as tout donné, jamais abandonné, tiens mon cœur
Hier, hier, hier, hier (hier), le bon Dieu exauçait nos prières
L’humain, l’humain, l’humain, l’humain nous avait jeté sa pierre
T’façon, aujourd’hui ou hier, la niya aux oubliettes
D’mande au poto V.A.L.D, ce putain de monde est si cruel
Tellement, bébé, j’ai tellement, tellement de remords
J’ai vu l’enterrement d’un peuple tout entier, d’un pays carrément
J’veux être un classique comme le vinyle (yeah)
À la base, moi, j'étais vini, juste pour vici cette vie nulle
Aujourd’hui, le salaire s'élève à dix mille
J’demande à Dieu qu’il me pardonne et quand je me sens perdu, la femme me remet
sur le chemin (yeah)
Beaucoup de qualités mais la niya, je l’ai quittée car je vole comme un aigle
au milieu des corbeaux
On était des amis ou pas?
On marchait ensemble, t’as fait des faux pas donc tu
pourrais le refaire demain
Aujourd’hui, tout est carré, mon cœur, je l’ai barricadé et ça fait des années
que je suis debout
Au-dessus des montagnes de peine que je récolte, je sème de la joie à travers
mes «lalalala»
En-dessous des lunettes que j’ai, mes larmes, je les ai cachées,
je pleure que dans les bras de babababa
J’connais des têtes de réseaux (oh oui), plus malin que Professor (oh ah)
Qui ont perdu la raison (yeah, yeah), j’me méfie du mauvais sort (ah ah ah ah)
J’récupère le Nord comme Jon Snow, l’année passée, c’tait un bain d’sang
Or et platine, non, c’est pas assez, j’tue le roi dans la prochaine saison
J’ai quitté mon village, Itachi Uchiwa, le cœur était si noir comme un corbeau
Croissant, étoile sur le drapeau, j’représente ceux qu’le pouvoir n’aime pas
Nous, nous, nous, nous, on est des hyènes et les tuer nous fait marrer
Que voulez-vous?
La vérité?
La rue nous a sauvagisés
J’aurais jamais l’million de trop (non), j’aurais à jamais les crocs (oui)
La guerre pour avoir la paix (ouh), la chance, on aura sa peau
Nous n’sommes pas des surhommes, c’est pour ça que nous avons des compagnons
pour nous aider.
Ensemble, nous pouvons réussir ce qui semble impossible seul.
En fait, si tu veux savoir qui tu es réellement, sonde ton cœur et accepte-toi
tel que tu es, même si c’est difficile !

Ворон

(перевод)
Зеп П на трассе
Винтаж
Я в караване, детка, ты меня не спасешь, скажи, я возьму нада
Кем я стану?
Скажи мне, коронованный ребенок, несмотря на бедность
Я имею честь, мама, ты отдала все, никогда не сдавалась, держи мое сердце
Вчера, вчера, вчера, вчера (вчера) добрый Господь ответил на наши молитвы
Человек, человек, человек, человек бросил на нас свой камень.
Так или иначе, сегодня или вчера ния в забвении
Спроси братишку В.А.Л.Д., этот чертов мир такой жестокий
Итак, детка, я так раскаиваюсь
Я видел захоронение целого народа, страны прямо
Я хочу быть классикой, как винил (да)
По сути, я, я был Вини, просто для Вити эта жизнь отстой
Сегодня зарплата десять тысяч
Я прошу Бога простить меня, и когда я чувствую себя потерянным, женщина возвращает меня
в пути (да)
Много качеств, но ния, я оставил его, потому что я летаю как орел
среди ворон
Мы были друзьями или нет?
Мы шли вместе, ты делал ошибки, поэтому ты
могу повторить завтра
Сегодня все квадратно, мое сердце, я его забаррикадировал, и прошли годы
что я встал
Над горами боли я пожинаю, я сею радость через
моя "лалалала"
Под очками у меня слезы мои, я их спрятал,
Я плачу только в объятиях Бабабабы
Я знаю сетевых глав (о да), умнее профессора (о, ах)
Кто потерял рассудок (да, да), я опасаюсь невезения (ах ах ах ах)
Я восстанавливаю Север, как Джон Сноу, в прошлом году это была кровавая баня
Золото и платина, нет, этого мало, я убью короля в следующем сезоне
Я покинул свою деревню, Итачи Учиха, сердце было таким черным, как ворона
Полумесяц, звезда на флаге, я представляю тех, кого власть не любит
Мы, мы, мы, мы гиены, и их убийство заставляет нас смеяться
Чего ты хочешь?
Правда?
Улица спасла нас
У меня никогда не будет слишком много миллиона (нет), у меня никогда не будет клыков (да)
Война за мир (оу), удачи, у нас будет его кожа
Мы не супермены, поэтому у нас есть спутники
чтобы помочь нам.
Вместе мы можем достичь того, что кажется невозможным в одиночку.
На самом деле, если вы хотите узнать, кто вы на самом деле, исследуйте свое сердце и примите себя.
как вы, даже если это трудно!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Suavemente 2022
Luna ft. soolking 2021
Zemër ft. Dhurata Dora 2019
Bebeto ft. soolking 2021
Ça fait des années ft. Cheb Mami 2020
Maladie ft. soolking 2019
Meleğim ft. Dadju 2020
Hayati ft. MERO 2020
Guerilla 2018
Bye Bye ft. Tayc 2021
Liberté ft. Ouled El Bahdja 2019
Bébé allô 2019
Chihuahua ft. Gambi 2020
Lela ft. Rim'K 2021
Dalida 2018
Business 2020
Fada 2021
Ajajaj ft. soolking 2017
Marbella 2020
Mirage ft. Khaled 2018

Тексты песен исполнителя: soolking

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Climb Ev'ry Mountain 2016
I Need U 2002
Sentimiento Nuevo 2006
A Perfect Heart ft. Lynda Randle 2013
Spanish Eyes 1969
Chitarra vagabonda 1999
Insonlar 2023