| Get out of bed with me on your mind
| Вставай с постели, думая обо мне
|
| Baby, you know it’s a matter of time
| Детка, ты знаешь, что это вопрос времени
|
| Drop me a line, whether it’s three in the morning
| Напишите мне, будь то три часа ночи
|
| Raining, but it’s you that’s storming
| Дождь, но это ты бушуешь
|
| Run it back, done with that
| Запустите его обратно, с этим покончено.
|
| Thought you were never coming back, oh
| Думал, ты никогда не вернешься, о
|
| Don’t do that, heart attack
| Не делай этого, сердечный приступ
|
| You’re the only one that I want
| Ты единственный кто мне нужен
|
| And I’ve waiting for this call for so long
| И я так долго ждал этого звонка
|
| You know I’ve been waiting so damn long
| Ты знаешь, я так чертовски долго ждал
|
| I got to, I got to, I got to
| Я должен, я должен, я должен
|
| Hold onto, hold onto, hold on (no)
| Держись, держись, держись (нет)
|
| I hold onto the curve in your back
| Я держусь за изгиб твоей спины
|
| While you lie on your back
| Пока ты лежишь на спине
|
| Oh, you like it like that, oh
| О, тебе это нравится, о
|
| I want to, I want to, I want to
| Я хочу, я хочу, я хочу
|
| Hold onto, hold onto, hold on (no)
| Держись, держись, держись (нет)
|
| I hold onto the curve in your back
| Я держусь за изгиб твоей спины
|
| While you lie on your back
| Пока ты лежишь на спине
|
| Oh, you like it like that, oh
| О, тебе это нравится, о
|
| Oh, it’s getting (hot)
| О, становится (горячо)
|
| I can feel your (pulse)
| Я чувствую твой (пульс)
|
| Whispering, «don't (stop) «I need you the (most)
| Шепотом: «Не (останавливайся) «Ты мне нужен (больше всего)
|
| How many nights have I blessed ya?
| Сколько ночей я благословлял тебя?
|
| How many nights have you called my name?
| Сколько ночей ты звал меня по имени?
|
| Don’t play, I know you wanna stay, and so let’s just-
| Не играй, я знаю, ты хочешь остаться, так что давай просто-
|
| Run it back, done with that
| Запустите его обратно, с этим покончено.
|
| Thought you were never coming back, oh
| Думал, ты никогда не вернешься, о
|
| Don’t do that, heart attack
| Не делай этого, сердечный приступ
|
| You’re the only one that I want
| Ты единственный кто мне нужен
|
| I’ve waiting for this call for so long
| Я так долго ждал этого звонка
|
| You know I’ve been waiting so damn long
| Ты знаешь, я так чертовски долго ждал
|
| I got to, I got to, I got to
| Я должен, я должен, я должен
|
| Hold onto, hold onto, hold on (no)
| Держись, держись, держись (нет)
|
| I hold onto the curve in your back
| Я держусь за изгиб твоей спины
|
| While you lie on your back
| Пока ты лежишь на спине
|
| Oh, you like it like that, oh
| О, тебе это нравится, о
|
| I want to, I want to, I want to
| Я хочу, я хочу, я хочу
|
| Hold onto, hold onto, hold on (no)
| Держись, держись, держись (нет)
|
| I hold onto the curve in your back
| Я держусь за изгиб твоей спины
|
| While you lie on your back
| Пока ты лежишь на спине
|
| Oh, you like it like that, oh
| О, тебе это нравится, о
|
| Hundreds of doubts
| Сотни сомнений
|
| Hundreds of trials
| Сотни испытаний
|
| Whoa, you’ve been holding up
| Вау, ты задержался
|
| What’s broken in heart
| Что разбито в сердце
|
| I’ve been down from the start
| Я был с самого начала
|
| Oh, I’ve been down from the start
| О, я был с самого начала
|
| Oh, comin' down from the stars
| О, спускаюсь со звезд
|
| Oh, comin' down from my heart
| О, выхожу из моего сердца
|
| See the wave, make it part, make it part
| Смотри на волну, сделай ее частью, сделай ее частью
|
| All I’m really trying to say
| Все, что я действительно пытаюсь сказать
|
| I got to, I got to, I got to
| Я должен, я должен, я должен
|
| Hold onto, hold onto, hold on (no)
| Держись, держись, держись (нет)
|
| I hold onto the curve in your back
| Я держусь за изгиб твоей спины
|
| While you lie on your back
| Пока ты лежишь на спине
|
| Oh, you like it like that, oh
| О, тебе это нравится, о
|
| I want to, I want to, I want to
| Я хочу, я хочу, я хочу
|
| Hold onto, hold onto, hold on (no)
| Держись, держись, держись (нет)
|
| I hold onto the curve in your back
| Я держусь за изгиб твоей спины
|
| While you lie on your back
| Пока ты лежишь на спине
|
| Oh, you like it like that, oh | О, тебе это нравится, о |