| The smart money’s on Harlow
| Умные деньги на Харлоу
|
| And the moon is in the street
| И луна на улице
|
| And the shadow boys are breaking all the laws
| И мальчики-тени нарушают все законы
|
| You’re east of East St. Louis
| Вы находитесь к востоку от Восточного Сент-Луиса.
|
| And the wind is making speeches
| И ветер произносит речи
|
| And the rain sounds like a round of applause
| И дождь звучит как аплодисменты
|
| And napoleon is weeping in a carnival saloon
| А Наполеон плачет в карнавальном салуне
|
| His invisible fiance’s in the mirror
| Его невидимый жених в зеркале
|
| The band is going home
| Группа собирается домой
|
| It’s raining hammers, it’s raining nails
| Идет дождь из молотков, идет дождь из гвоздей
|
| It’s true, there’s nothing left for him down here
| Это правда, здесь для него ничего не осталось
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time that you love
| И пришло время, время, время, которое ты любишь
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| Well, they all pretend they’re orphans
| Ну, они все делают вид, что они сироты
|
| And their memory’s like a train
| И их память подобна поезду
|
| You can see it getting smaller as it pulls away
| Вы можете видеть, как он становится меньше по мере удаления
|
| And the things you can’t rememeber
| И то, что вы не можете вспомнить
|
| Tell the things you can’t forget
| Расскажите то, что вы не можете забыть
|
| That history puts a saint in every dream
| Эта история ставит святого в каждый сон
|
| Well, she said she’d stick around
| Ну, она сказала, что останется
|
| Until the bandages came off
| Пока не сняли повязки
|
| But these mama boys
| Но эти мамочки
|
| Just don’t know when to quit
| Просто не знаю, когда остановиться
|
| Matilda asks the sailors
| Матильда спрашивает матросов
|
| «Are those dreams, or are those prayers?»
| «Это сны или молитвы?»
|
| So just close your eyes, son
| Так что просто закрой глаза, сын
|
| This won’t hurt a bit
| Это не повредит
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time that you love
| И пришло время, время, время, которое ты любишь
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| Well, things are pretty lousy
| ну дела совсем хреновые
|
| For a calendar girl
| Для девушки-календаря
|
| The boys just dive right off the cars
| Мальчики просто ныряют прямо с машин
|
| And splash into the street
| И выплеснуть на улицу
|
| And when they’re on a roll
| И когда они в рулоне
|
| She pulls a razor from her boot
| Она вытаскивает бритву из сапога
|
| And a thousand pigeons
| И тысяча голубей
|
| Fall around her feet
| Падение вокруг ее ног
|
| So put a candle in the window
| Так поставь свечу в окно
|
| And a kiss upon his lips
| И поцелуй в губы
|
| As the dish outside the window
| Как блюдо за окном
|
| Fills with rain
| Наполняется дождем
|
| Just like a stranger
| Как незнакомец
|
| With the weeds in your heart
| С сорняками в сердце
|
| And pay the fiddler off
| И заплати скрипачу
|
| Till i come back again
| Пока я не вернусь снова
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time that you love
| И пришло время, время, время, которое ты любишь
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time
| И пора, пора, пора
|
| And it’s time, time, time that you love
| И пришло время, время, время, которое ты любишь
|
| And it’s time, time, time | И пора, пора, пора |