| Dímelo
| Скажи-ка
|
| Si ya no me quieres, dímelo a la cara
| Если ты меня больше не любишь, скажи мне в лицо
|
| Como sea, pero dímelo
| что угодно, только не скажи мне
|
| No te bese' a todo el pueblo a mis espaldas
| Не целуй весь город за моей спиной
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| Si ya no me quieres, dímelo a la cara
| Если ты меня больше не любишь, скажи мне в лицо
|
| Como sea, pero dímelo
| что угодно, только не скажи мне
|
| No te bese' todo el pueblo a mis espaldas
| Не целуй весь город за моей спиной
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Now how can I enjoy these views when I’m thinking 'bout you
| Теперь, как я могу наслаждаться этими взглядами, когда я думаю о тебе
|
| On the daily like I’m fuckin' out my mind, uh
| Ежедневно, как будто я схожу с ума.
|
| I can’t see from your point of view
| Я не вижу с твоей точки зрения
|
| 'Cause this shit don’t make sense no more
| Потому что это дерьмо больше не имеет смысла.
|
| Sense no more
| Не чувствуй больше
|
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| Si ya no me quieres, dímelo a la cara
| Если ты меня больше не любишь, скажи мне в лицо
|
| Como sea, pero dímelo
| что угодно, только не скажи мне
|
| No te bese' a todo el pueblo a mis espaldas
| Не целуй весь город за моей спиной
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| Si ya no me quieres, dímelo a la cara
| Если ты меня больше не любишь, скажи мне в лицо
|
| Como sea, pero dímelo
| что угодно, только не скажи мне
|
| No te bese' a todo el pueblo a mis espaldas
| Не целуй весь город за моей спиной
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I wish you were honest from the jump
| Я хочу, чтобы ты был честным с прыжка
|
| All these lies caught up to you and I
| Вся эта ложь догнала тебя и меня.
|
| ¿Pa' qué hablas si no es verdad?
| О чем ты говоришь, если это неправда?
|
| Si tú me quiere', entonces quieres mal
| Если ты меня любишь', то ты сильно хочешь
|
| Ya no preguntes si me va bien, me va de lujo
| Не спрашивайте меня, все ли у меня хорошо, у меня все отлично
|
| Y tú sigues guapo, pero en tus ojos no hay color alguno
| А ты все так же красив, но в глазах нет цвета
|
| Y no me da pena, no me da pena alguna, no, no, dime ya
| И мне не жаль, мне совсем не жаль, нет, нет, скажи мне сейчас
|
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| Si ya no me quieres, dímelo a la cara
| Если ты меня больше не любишь, скажи мне в лицо
|
| Como sea, pero dímelo
| что угодно, только не скажи мне
|
| No te bese' a todo el pueblo a mis espaldas
| Не целуй весь город за моей спиной
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| Si ya no me quieres, dímelo a la cara
| Если ты меня больше не любишь, скажи мне в лицо
|
| Como sea, pero dímelo
| что угодно, только не скажи мне
|
| No te bese' a todo el pueblo a mis espaldas
| Не целуй весь город за моей спиной
|
| No, no, no | Нет нет нет |