| I don’t even know who I am
| Я даже не знаю, кто я
|
| And I don’t think that I really give a damn
| И я не думаю, что мне действительно наплевать
|
| 'Cause you are everything I need to know it seems
| Потому что ты все, что мне нужно знать, кажется
|
| I trace and memorize your curves and lines
| Я отслеживаю и запоминаю твои изгибы и линии
|
| Until my fingers start to bleed
| Пока мои пальцы не начнут кровоточить
|
| We could go some place alone
| Мы могли бы пойти куда-нибудь в одиночку
|
| Don’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| We could go somewhere it snows
| Мы могли бы пойти туда, где идет снег
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| We could go to Switzerland
| Мы могли бы поехать в Швейцарию
|
| Never come back home again
| Никогда больше не возвращайся домой
|
| You, you like the cold, at least that’s what I hear
| Ты, ты любишь холод, по крайней мере, я так слышу
|
| So we could waste away the days
| Так что мы могли бы тратить дни
|
| Until we waste away the year
| Пока мы не тратим впустую год
|
| 'Cause you’re the only one I need and I’m the only one for you
| Потому что ты единственный, кто мне нужен, и я единственный для тебя
|
| And Zurich’s nice for growing old and that’s all I want to do with you (with
| А Цюрих хорош тем, что стареет, и это все, что я хочу сделать с тобой (с
|
| you)
| ты)
|
| We could go some place alone
| Мы могли бы пойти куда-нибудь в одиночку
|
| Don’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| We could go somewhere it snows
| Мы могли бы пойти туда, где идет снег
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| We could go to Switzerland
| Мы могли бы поехать в Швейцарию
|
| Or some place we’ve never been
| Или где-то, где мы никогда не были
|
| Take this house we’re living in
| Возьми этот дом, в котором мы живем
|
| Never call it home again | Никогда больше не звони домой |