| Orca colored mountains-- zebra colored mountains --panda mountains
| Горы цвета косатки -- горы цвета зебры -- горы панды
|
| Yes serious mountains sit seriously
| да серьёзные горы сидят серьёзно
|
| In the dry end-of-day-light your eyes let go their green
| В сухом свете конца дня ваши глаза отпускают свою зелень
|
| Like a cloud of shining birds decided on a different tree
| Как облако сияющих птиц выбрало другое дерево
|
| Though they newly knit their nest
| Хотя они недавно вяжут свое гнездо
|
| When they go, they can’t carry
| Когда они уходят, они не могут нести
|
| O' oh geodes for lungs
| O'oh geodes для легких
|
| Intone your bouldersong
| Интонируйте свою песню о валуне
|
| Oh you killer-whale mountain!
| О ты, гора косаток!
|
| Buried to your neck in sea and shell
| Похоронен по шею в море и раковине
|
| When your fiery fist forged itself
| Когда твой огненный кулак выковал себя
|
| A bandanna of ash over your face
| Бандана из пепла на твоем лице
|
| You gallop gun-glad all through the place
| Вы галопом с оружием повсюду
|
| And scatter the stones you expire
| И разбросайте камни, которые вы истекаете
|
| Until your mighty monologue tires
| Пока твой могучий монолог не устанет
|
| Orca, Zebra, Panda Mountain
| Косатка, Зебра, Панда Гора
|
| Looka, she’s a serious mountain
| Смотри, она серьезная гора
|
| Oh yeah, black and white, lava-drinkin', hard-workin' mountain | О да, черно-белая, пьющая лаву, трудолюбивая гора |