| How else could you capture the world
| Как еще вы могли бы захватить мир
|
| if you don’t attack from the back
| если ты не атакуешь со спины
|
| To the million march… hehehehe
| На миллионный марш… хе-хе-хе
|
| (Yo, Snoopa Donna, what??)
| (Эй, Снупа Донна, что??)
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| Boggy, boggy, boogy…
| Болотный, болотный, грязный…
|
| I’m going 65, 75, 80
| мне 65, 75, 80
|
| Mashing down the boulevard downtown movin' like crazy
| Пюре по бульвару в центре города, двигаясь как сумасшедшее
|
| In the fastlane, high-beams shining
| В скоростной полосе сияет дальний свет
|
| Tryna keep the timing on the track
| Пытаюсь сохранить время на трассе
|
| With the diamond in the back
| С бриллиантом сзади
|
| Move roof wide open, scoping, locking
| Широко откройте крышу, осмотрите, заблокируйте
|
| The b*tches relieve, the hoes keep hoping
| Суки успокаиваются, мотыги продолжают надеяться
|
| They can get it, fit in, back seat, just sit in
| Они могут получить это, вписаться, заднее сиденье, просто сидеть
|
| Four hoes on a black tryna put their bid in
| Четыре мотыги на черной попытке сделали свою ставку.
|
| Girl, put it to work, you gonna do the damn thing
| Девушка, заставь это работать, ты собираешься сделать чертову вещь
|
| Happen, the rest of y’all, eat dirt
| Случись, остальные, ешьте грязь
|
| I’m rollin' in the «Mackmobile», I’m back for real
| Я катаюсь на «Макмобиле», я вернулся по-настоящему
|
| One hundred percent, pimp-motion, that’s the deal
| Сто процентов, сутенерство, вот в чем дело
|
| Back wheel-spinning, number one, I’m winning
| Заднее вращение, номер один, я выигрываю
|
| Hoes lookin' inside, and they just to grinning
| Мотыги смотрят внутрь, и они просто ухмыляются
|
| Waitin' to choose, while the rest wait to pay y’all dues
| Жду, чтобы выбрать, пока остальные ждут, чтобы заплатить вам все взносы
|
| Don’t trip I keep my hoes in two
| Не спотыкайся, я держу свои мотыги пополам
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| Yeah, this is radio station 187.4 FM on your dial
| Да, это радиостанция 187,4 FM на вашем циферблате.
|
| In your car up inside the four o’clok traffic jam
| В твоей машине в четырехчасовой пробке
|
| We gonna be taking request right now at 87 752-Snoop
| Мы примем запрос прямо сейчас по телефону 87 752-Snoop.
|
| Call station naming ya game
| Звоните на станцию, называя вашу игру
|
| Aw, yeah, hello, aw yeah, this Soopafly here
| О, да, привет, о, да, это Soopafly здесь
|
| Man I wanna get a piece of that Stoplight shit
| Чувак, я хочу получить кусок этого дерьма со стоп-сигналом
|
| Man that motherfucking baggin church
| Человек, который ублюдок Baggin церкви
|
| You see them pretty buttons on my stereo? | Видишь красивые кнопки на моей стереосистеме? |
| (don't touch 'em)
| (не трогай их)
|
| Don’t touch 'em hoe!
| Не трогай их мотыгой!
|
| You see Snoop Dogg on the floor mac
| Вы видите Snoop Dogg на полу Mac
|
| Pimping ain’t (yeah) now sit the f*ck back
| Сутенерство - это не (да), теперь сиди, блядь, сложа руки.
|
| I’m the man in charge, +Boss+, my backhand is horse
| Я главный, +Босс+, мой удар слева — лошадь
|
| Simple slim, man I’m large
| Простой стройный, чувак, я большой
|
| Mashing so big like a fo' by fo'
| Затирание такое большое, как fo 'от fo'
|
| Show my do', and if not it’s hoe by go
| Покажи, что я делаю, а если нет, то мотыга, иди
|
| Ain’t a hoe after I can slow my flow
| Это не мотыга после того, как я смогу замедлить свой поток
|
| My wheels cause a fortune, b*tch I’m scorching
| Мои колеса приносят состояние, сука, я обжигаю
|
| Seen some ni*gas who love to talk sh*t
| Видел некоторых нигеров, которые любят болтать дерьмо
|
| Reach for my thang and my glove compartment
| Дотянись до моего тханга и моего бардачка.
|
| Dipnap the use it, flashed in my music
| Dipnap использовать его, вспыхнуло в моей музыке
|
| Kids in the streets askin' Doggy how I dooze it
| Дети на улицах спрашивают у Догги, как я это делаю
|
| First place in the race and don’t wanna lose it
| Первое место в гонке и не хочу его терять
|
| Nig*as better watch out and b*tches better move it
| Ниггерам лучше следить, а сукам лучше двигаться
|
| Yeah baby, you got ta move your groove
| Да, детка, ты должен сдвинуться с места
|
| To prove that you supposed to groove in the moon
| Чтобы доказать, что ты должен был кататься на луне
|
| As I recite naughty nothings in yo' eardrums
| Когда я повторяю непослушные пустяки в барабанных перепонках
|
| If you cruisin' up the boulevard in your car
| Если вы путешествуете по бульвару на своей машине
|
| Put it in park and let the dogg spark, yeah baby
| Поставь его в парк и позволь собаке искриться, да, детка
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| When I pull up to the stoplight
| Когда я подъезжаю к светофору
|
| I gotta have a paper right
| У меня должно быть право на бумагу
|
| If you come back right then we can boog it
| Если вы вернетесь прямо сейчас, мы можем это сделать
|
| Oh, no
| О, нет
|
| Tot that track you phone
| Tot, который отслеживает ваш телефон
|
| I am Sam Dussel, DPG Buck
| Я Сэм Дюссель, DPG Buck
|
| And I hate Stoplight
| И я ненавижу стоп-сигнал
|
| I always make to the next McMany
| Я всегда добираюсь до следующего McMany
|
| I told you right I wouldn’t C-Walk
| Я правильно сказал, что не буду C-Walk
|
| Light me out, hahahaha!
| Зажги меня, хахахаха!
|
| Half past late and I’m still rollin
| Наполовину поздно, а я все еще катаюсь
|
| Real hoeing, make a ni*ga pocket still swollin
| Настоящая мотыга, сделай ниггерский карман все еще распухшим
|
| Still going, black and white tip-toein'
| Все еще идет, черно-белый на цыпочках
|
| Flash in my player’s car (why you play so hard?) cause I’m a Don
| Вспышка в машине моего игрока (почему ты так сильно играешь?), потому что я Дон
|
| Sippin Moet, smoking Chron'
| Потягиваю Моет, курю Хрон.
|
| Doggy wanna see that dress my locks are on
| Собачка хочет увидеть это платье, на котором мои замки
|
| Pimping black-red, who let bag to blunt
| Сутенеры черно-красные, которые позволили сумке тупить
|
| Can’t tell the sunset from the crack of dawn
| Не могу отличить закат от рассвета
|
| Half tank of gas
| Полбака бензина
|
| Rollin' down the window, reach out to extinct that a*s
| Скатываюсь вниз по окну, протягиваю руку, чтобы вымереть эту задницу
|
| Get hot, turn down the heat, burn down the street
| Стань горячим, убавь огонь, сожги улицу
|
| My hoes love to earn my keep
| Мои мотыги любят зарабатывать на жизнь
|
| It’s only five miles left, so I whipped it
| Осталось всего пять миль, так что я взбил его
|
| Skipped it, lifted it and overdrive
| Пропустил, поднял и овердрайв
|
| Straight onto five, pimp nig*a on the rise
| Прямо на пять, сутенер ниггер на подъеме
|
| 85, 95, 100 and good night and f*ck that stoplight | 85, 95, 100 и спокойной ночи и к черту этот светофор |