Перевод текста песни Snoopafella - Snoop Dogg

Snoopafella - Snoop Dogg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Snoopafella, исполнителя - Snoop Dogg. Песня из альбома The Best Of Snoop Dogg, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Priority
Язык песни: Английский

Snoopafella

(оригинал)
Once upon a time, in the L.B.C.
On the Eastside, off of 2−1 Street
There lived a young man, Cinderfella’s his name
To make it interesting it’s me, peep game
I lived in a house with my cruel step-dad
And two step-brothers who treated me bad
I cooked, I cleaned, I scrubbed the floors
And I was like an errand boy runnin to the stores
My brothers, they used to boast and brag:
«We've got Fubu, and you’ve got rags!»
And even worse than that, to make me feel low
They gave me a skateboard, while they had low-lows
Girls used to say, «Snoop, you’re so cute
But you gets no rap with that to' up khaki suit»
Welllll, one day, up the Avenue
There was a man, surrounded by the Dogg Pound crew
He said ah, «Hear ye!
Hear ye!
Come one, come all!
The princess is having a royal ball
If you can rap, also dress fresh
You might win a date with the sweet princess»
Well I, um, ran home when I heard the newsflash
I bust through the door, straight to my step-dad
I said, «Step-dad, may I?»
And before I could finish, «Hell no!», he replied (Cinderfella!)
My brothers were goin, they were gettin down
Even Pops was goin for a piece of the crown (Cinderfella!)
They flaunted, they haunted, they knew what I wanted
«We can and you can’t,» is what they taunted (nana-nana-nah-nah)
They all stood there, laughin in my face
And as they walked out they said, «Clean up this place!»
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
Well I shrugged, I hissed, they all tried to diss
And I’d get them back if I had one wish
Before I could make my thought a phrase
There appeared a man from a puff of haze
He said, «What's up, Dogg?
My name is Herb
I’m your fairy Doggfather, you know it, word!
Now I’ve came here with the main purpose
Of granting you your fondest wish»
I said, «Herb, my man, just make me fresh
And I’m sure that I can handle, all the rest»
With a snap of his fingers sparks began to shoot
And I was jumpin in my body: a slick silk suit
On my feet was some white tube socks
And a fresh pair of Chucks from the Foot-lock
I showed him my sack, and don’t you know
With a snap, the sack became some doe-doe
Once again his hands began to flow
Then he changed my skateboard into a six-fo' (damn!)
He checked me over, passed me the keys
And said, «One more thing before you leave…
You must return before the stroke of twelve
Or you’ll turn back into your old self»
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
I jumped in the low-low and went on my way
I got to the party 'bout ten, I’d say
It was after eleven when I rocked the mic
And by the time I left the stage
The people were hyped (well alright!)
The princess was starin, while holdin a drank
Reflected from her eyes was gold tank
She waved her hands like, «Hello!
Hi!»
Then gave another gesture like, «Come here, guy!»
I left the stage, girls came in flocks
The b*tch was swingin from the hard knocks
I heard a sound, not a tick nor tock
Gong!
First bell before twelve o’clock
No time to waste, I broke out in haste
The princess followed in a futile chase
A quick steady pace is what I kept
Lost one of my Chucks on one of those steps
For the six-fo' I continued my stride
About this time I heard gong five
I was down the block when I heard gong eight
And the princess screamed out, «Wait!
Wait!
Wait!
Wait!»
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
I was almost home when my luck ran out
And there went my suit, my doe sack and clout
My fresh low-low, also went too
And there was no denyin that my night was through
The one All-Star, the freshest thing I sported
Jumped on my board, for home I skateboarded
Made it to my pad, no time at all
Went to my room, or better yet the far wall
Hid the shoe away, still feelin pleased
Then jumped in my cot to catch some Z’s
Early the next mornin, when I awoke
I threw on me old slippers with me old housecoat
Slid into the front, my family stared at me
Sayin, «Wasn't that you?
Nah, it couldn’t be»
They kept askin me if I did my chores
My butt was saved by a knock at the door
«Who is it?», that’s what my brothers barked
«The princess,» this sweet voice remarked
She said she was lookin for a certain man
Who could bring her the shoe like the one in her hand
The family ran around with their heads in the air
Bringin her shoes from everywhere
She just shook her head, a nod of relief
And said, «No, that’s not the one that I’m lookin' for, Chief»
I ran in the room and got my shoe
And said, «Is this the one you’re referring to?»
Well she said, «Yes, and you’re so cute
But where’s your doe-doe and slick silk suit?»
I put on the shoe, then there came a flash of light
And I was wearin shit, from just last night
Looked out the window, saw the six-fo'
Yelled to my family, «I've GOT to go!»
We drove up the Avenue, the princess and I
And in back of me, I heard my family cry…
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
(Cinderfella Doggy Dogg!)
And I’m the rapper Doggy Dogg you love
(Cinderfella Doggy Dogg!)

Снупафелла

(перевод)
Однажды в L.B.C.
На Истсайде, рядом с улицей 2−1.
Жил-был молодой человек, его зовут Золушка
Чтобы было интересно, это я, игра в пип
Я жил в доме со своим жестоким отчимом
И два сводных брата, которые плохо обращались со мной
Готовила, убирала, мыла полы
И я был похож на мальчика на побегушках, бегущего в магазины
Братья мои, они хвастались и хвастались:
«У нас Фубу, а у вас тряпки!»
И что еще хуже, заставить меня чувствовать себя подавленным
Они дали мне скейтборд, а у них были низкие минимумы
Девушки говорили: «Снуп, ты такой милый
Но вы не понимаете, что «надеваете костюм цвета хаки»
Хорошо, однажды, вверх по авеню
Там был мужчина, окруженный командой Dogg Pound.
Он сказал ах: «Слушайте!
Услышьте!
Приходи один, приходи все!
У принцессы королевский бал
Если вы умеете читать рэп, одевайтесь по-новому
Ты можешь выиграть свидание с милой принцессой»
Ну, я, гм, побежал домой, когда услышал новость
Я врываюсь в дверь, прямо к моему отчиму
Я сказал: «Отчим, можно?»
И прежде чем я успела закончить, «Черт возьми, нет!», он ответил (Золушка!)
Мои братья шли, они спускались
Даже Попс хотел получить часть короны (Золушка!)
Они щеголяли, они преследовали, они знали, чего я хочу
«Мы можем, а вы не можете», — вот над чем они издевались (нана-нана-на-на)
Они все стояли там, смеясь мне в лицо
И когда они вышли, они сказали: «Очистите это место!»
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
Ну, я пожал плечами, я зашипел, они все пытались дисс
И я бы вернул их, если бы у меня было одно желание
Прежде чем я смог превратить свою мысль в фразу
Появился человек из облачка дымки
Он сказал: «Что случилось, Догг?
Меня зовут Херб
Я твой сказочный Доггфатер, ты знаешь это, слово!
Теперь я пришел сюда с главной целью
Чтобы исполнить ваше самое заветное желание»
Я сказал: «Херб, мой мужчина, просто сделай меня свежим
И я уверен, что справлюсь со всем остальным»
По щелчку пальцев начали стрелять искры
И я прыгал в своем теле: гладкий шелковый костюм
На ногах были белые носки-трубы.
И свежая пара патронов от Foot-lock
Я показал ему свой мешок, и ты не знаешь
С щелчком мешок превратился в лань-лань
Еще раз его руки начали течь
Затем он превратил мой скейтборд в шестерку (черт возьми!)
Он проверил меня, передал мне ключи
И сказал: «Еще одно, прежде чем ты уйдешь…
Вы должны вернуться до удара двенадцати
Или ты вернешься в себя прежнего»
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
Я прыгнул в низкий низкий и пошел своим путем
Я попал на вечеринку около десяти, я бы сказал
Было после одиннадцати, когда я качнул микрофон
И к тому времени, когда я ушел со сцены
Люди были в восторге (ну и ладно!)
Принцесса смотрела, пока пила
От ее глаз отражался золотой танк
Она замахала руками: «Привет!
Привет!"
Затем сделал еще один жест типа «Иди сюда, парень!»
Я ушел со сцены, девушки шли стаями
Сука качалась от сильных ударов
Я услышал звук, а не тик и не тик
Гонг!
Первый звонок до двенадцати часов
Не теряйте времени зря, я в спешке вырвался
Принцесса последовала в тщетной погоне
Быстрый устойчивый темп - это то, что я сохранил
Потерял один из моих патронов на одной из этих ступенек
Для шести я продолжил свой шаг
Примерно в это же время я услышал гонг пять
Я был в квартале, когда услышал гонг восемь
И принцесса закричала: «Стой!
Ждать!
Ждать!
Ждать!"
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
Я был почти дома, когда моя удача закончилась
И вот мой костюм, мой мешок для лани и тряпка
Мой свежий лоу-лоу тоже пошел
И никто не отрицал, что моя ночь прошла
Один All-Star, самая свежая вещь, которую я носил
Прыгнул на доску, домой катался на скейтборде
Добрался до своей площадки, совсем нет времени
Пошел в свою комнату, а еще лучше к дальней стене
Спрятал ботинок, все еще чувствую себя довольным
Затем прыгнул в мою кроватку, чтобы поймать Z
Рано утром следующего дня, когда я проснулся
Я накинул на себя старые тапочки со своим старым халатом
Проскользнув вперед, моя семья уставилась на меня
Саин: «Это был не ты?
Нет, этого не может быть»
Они продолжали спрашивать меня, выполняю ли я свою работу по дому
Моя задница была спасена стуком в дверь
«Кто это?», так рявкнули мои братья
«Принцесса», — заметил этот сладкий голос.
Она сказала, что ищет определенного мужчину
Кто мог принести ей ботинок, как у нее в руке
Семья бегала с высоко поднятой головой
Принеси свою обувь отовсюду
Она только покачала головой, кивнув с облегчением.
И сказал: «Нет, это не тот, кого я ищу, шеф»
Я побежал в комнату и взял свой ботинок
И сказал: «Это тот, о котором вы говорите?»
Ну, она сказала: «Да, и ты такой милый
Но где твоя лань и блестящий шелковый костюм?»
Я надел ботинок, затем вспыхнула вспышка света
И я был в дерьме, с прошлой ночи
Выглянул в окно, увидел шестерку
Кричал своей семье: «Я ДОЛЖЕН идти!»
Мы ехали по авеню, принцесса и я
И позади меня я услышал крик моей семьи…
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
(Золушка Догги Догг!)
А я рэпер Догги Догг, которого ты любишь
(Золушка Догги Догг!)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Still D.R.E. ft. Snoop Dogg 2007
The Next Episode ft. Snoop Dogg 2007
Riders On The Storm ft. The Doors 2006
I Wanna Fuck You ft. Akon 2005
Buttons ft. Snoop Dogg 2021
Young, Wild & Free ft. Wiz Khalifa, Bruno Mars 2011
Wiggle ft. Snoop Dogg 2014
Sweat ft. David Guetta 2010
I Wanna Love You ft. Snoop Dogg 2006
Drop It Like It's Hot ft. Pharrell Williams 2009
California Gurls ft. Snoop Dogg 2011
Gaspar Yanga ft. Snoop Dogg 2021
Signs ft. Charlie Wilson, Justin Timberlake 2003
2 Of Amerikaz Most Wanted ft. Snoop Dogg 1997
P.I.M.P. ft. Snoop Dogg 2002
Black and Yellow ft. Juicy J, Snoop Dogg, T-Pain 2021
Round Here 2005
Sexual Eruption 2007
Vato ft. B-Real 2005
That's My N**** ft. YG, Snoop Dogg 2017

Тексты песен исполнителя: Snoop Dogg