Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crazy , исполнителя - Snoop Dogg. Дата выпуска: 31.12.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crazy , исполнителя - Snoop Dogg. Crazy(оригинал) | 
| These streets beeeee walking down the avenue | 
| (Crazy!) From Hollywood to South Central! | 
| These streets beeeee. | 
| crazy! | 
| Long Beach to Comptoooon! | 
| Always up to no good! | 
| Craaa | 
| (Crazy!) Crazy. | 
| Always up to no good! | 
| Van Nuys to Santa Ana, crazy | 
| (Crazy!) | 
| Have a look outside and take a stroll with me | 
| California lifestyle, you wanna roll with me? | 
| I can take you in and out and where it’s gonna be | 
| Now as crazy as it is, you know this home for me | 
| I wouldn’t never leave it, you know that’s wrong of me | 
| I’ma stay down, you see me on them corners G | 
| At your local liquor store, getting some optimums | 
| And if I’m out of bounds then I gotta cock the fo' | 
| Keep it on the low on the W-W-W-West coast | 
| Sign some autographs and then I do get ghost | 
| A-humph. | 
| yeah, I love my folks | 
| But half of y’all fools is cutthroats | 
| On the real no. | 
| the streets’ll have you | 
| Guide you, lead you, mislead you, it’s fragile | 
| Yeah, see you gradually grow | 
| And when you walking on my side I think you all need to know… | 
| These streets beeeee walking down the avenue | 
| (Crazy!) From Hollywood to South Central! | 
| These streets beeeee. | 
| crazy! | 
| Long Beach to Comptoooon! | 
| Always up to no good! | 
| Craaaaaaaa | 
| (Crazy!) Crazy. | 
| Always up to no good! | 
| Van Nuys to Santa Ana, crazy | 
| (Crazy!) | 
| On the 110 Freeway flo', back to the block | 
| In the seven deuce Coupe, hopping hipping the hop | 
| Sipping on some Henn with my nephew Infrared | 
| Young pimp on the grind tryna line up some head | 
| Had fun, did, done, on the West we run | 
| Don’t matter where you from, if you old or young | 
| Seesaw we raw like ooohhh-la-la | 
| F*ck the law we don’t get caught we just do-da-da | 
| Yeah nig*a we shaking the cops | 
| You nig*as out there just be making it hot | 
| But don’t trip if you faking a lot | 
| I’ll break you, shake you, and take yo' spot | 
| Because if you think that you gonna slip through California | 
| without getting banged on. | 
| brother you’re wrong | 
| (Always up to no good!) I really love my dog, grew up together and all but he | 
| (Always up to no good!) Hell yeah I love New York | 
| that’s why I married the broad but she | 
| (Always up to no good!) We can’t hang 'em up 'cause I’m a balla y’all and he | 
| (Always up to no good!) Let me tell you about these streets | 
| (Always up to no good!) | 
| «Always up to no good!» | 
| These streets beeeee walking down the avenue | 
| (Crazy!) From Hollywood to South Central! | 
| These streets beeeee. | 
| crazy! | 
| Long Beach to Comptoooon! | 
| «Always up to no good!» | 
| Always up to no good! | 
| Craaaaaaaa | 
| (Crazy!) Crazy. | 
| Always up to no good! | 
| Van Nuys to Santa Ana, crazy | 
| (Crazy!) | 
| «Always up to no good!» | 
| These streets beeeee walking down the avenue | 
| (Crazy!) From Hollywood to South Central! | 
| These streets beeeee. | 
| crazy! | 
| Long Beach to Comptoooon! | 
| «Always up to no good!» | 
| Always up to no good! | 
| Craaaaaaaa | 
| (Crazy!) Crazy. | 
| Always up to no good! | 
| Van Nuys to Santa Ana, crazy | 
| (Crazy!) | 
Сумасшедший(перевод) | 
| Эти улицы идут по проспекту | 
| (Сумасшедший!) От Голливуда до Южного Централа! | 
| Эти улицы беееее. | 
| сумасшедший! | 
| От Лонг-Бич до Комптоооооооо! | 
| Всегда не к добру! | 
| Крааа | 
| (Сумасшедший!) Сумасшедший. | 
| Всегда не к добру! | 
| Ван Найс в Санта-Ана, сумасшедший | 
| (Сумасшедший!) | 
| Выгляни наружу и прогуляйся со мной | 
| Калифорнийский образ жизни, ты хочешь покататься со мной? | 
| Я могу отвезти тебя туда и обратно, и где это будет | 
| Теперь, как бы это ни было безумно, ты знаешь этот дом для меня. | 
| Я бы никогда не оставил это, ты знаешь, что это неправильно с моей стороны | 
| Я останусь внизу, ты видишь меня на углах G | 
| В местном винном магазине | 
| И если я за пределами поля, я должен взвести курок | 
| Держите его на низком уровне на западном побережье | 
| Подпишите несколько автографов, и тогда я стану призраком | 
| А-хм. | 
| да, я люблю своих людей | 
| Но половина ваших дураков - головорезы | 
| На реальном нет. | 
| улицы будут иметь вас | 
| Направлять вас, вести вас, вводить вас в заблуждение, это хрупко | 
| Да, смотри, как ты постепенно растешь. | 
| И когда вы идете на моей стороне, я думаю, вы все должны знать… | 
| Эти улицы идут по проспекту | 
| (Сумасшедший!) От Голливуда до Южного Централа! | 
| Эти улицы беееее. | 
| сумасшедший! | 
| От Лонг-Бич до Комптоооооооо! | 
| Всегда не к добру! | 
| Краааааааа | 
| (Сумасшедший!) Сумасшедший. | 
| Всегда не к добру! | 
| Ван Найс в Санта-Ана, сумасшедший | 
| (Сумасшедший!) | 
| На 110 шоссе, обратно в квартал | 
| В купе с семью двойками, прыгая в прыжке | 
| Потягивая Хенн с моим племянником Инфракрасный | 
| Молодой сутенер в рутине пытается выстроить голову | 
| Повеселились, сделали, сделали, на Западе мы бежим | 
| Неважно, откуда ты, старый ты или молодой | 
| Качели, мы сырые, как оооооо-ла-ла | 
| К черту закон, нас не поймают, мы просто делаем-да-да | 
| Да, ниггер, мы трясем копов | 
| Вы, ниггеры, просто делаете это горячим | 
| Но не спотыкайтесь, если вы много притворяетесь | 
| Я сломаю тебя, встряхну тебя и займу твое место | 
| Потому что, если вы думаете, что проскользнете через Калифорнию | 
| без ударов. | 
| брат ты не прав | 
| (Всегда ни к чему хорошему!) Я очень люблю свою собаку, выросли вместе и все такое, но он | 
| (Всегда ни к чему хорошему!) Черт, да, я люблю Нью-Йорк | 
| вот почему я женился на бабе, но она | 
| (Всегда ни к чему хорошему!) Мы не можем их повесить, потому что я балла, а он | 
| (Всегда ни к чему хорошему!) Позвольте мне рассказать вам об этих улицах | 
| (Всегда ни к чему хорошему!) | 
| «Всегда не до добра!» | 
| Эти улицы идут по проспекту | 
| (Сумасшедший!) От Голливуда до Южного Централа! | 
| Эти улицы беееее. | 
| сумасшедший! | 
| От Лонг-Бич до Комптоооооооо! | 
| «Всегда не до добра!» | 
| Всегда не к добру! | 
| Краааааааа | 
| (Сумасшедший!) Сумасшедший. | 
| Всегда не к добру! | 
| Ван Найс в Санта-Ана, сумасшедший | 
| (Сумасшедший!) | 
| «Всегда не до добра!» | 
| Эти улицы идут по проспекту | 
| (Сумасшедший!) От Голливуда до Южного Централа! | 
| Эти улицы беееее. | 
| сумасшедший! | 
| От Лонг-Бич до Комптоооооооо! | 
| «Всегда не до добра!» | 
| Всегда не к добру! | 
| Краааааааа | 
| (Сумасшедший!) Сумасшедший. | 
| Всегда не к добру! | 
| Ван Найс в Санта-Ана, сумасшедший | 
| (Сумасшедший!) | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Still D.R.E. ft. Snoop Dogg | 2007 | 
| 'Till I Collapse ft. Nate Dogg | 2001 | 
| The Next Episode ft. Snoop Dogg | 2007 | 
| Riders On The Storm ft. The Doors | 2006 | 
| Shake That ft. Nate Dogg | 2004 | 
| Ooh Wee ft. Ghostface Killah, Nate Dogg, Trife | 2003 | 
| I Wanna Fuck You ft. Akon | 2005 | 
| Buttons ft. Snoop Dogg | 2021 | 
| Never Enough ft. 50 Cent, Nate Dogg | 2004 | 
| Young, Wild & Free ft. Wiz Khalifa, Bruno Mars | 2011 | 
| Party We Will Throw Now! ft. Nate Dogg, The Game | 2012 | 
| Wiggle ft. Snoop Dogg | 2014 | 
| 21 Questions ft. Nate Dogg | 2017 | 
| Sweat ft. David Guetta | 2010 | 
| Regulate ft. Nate Dogg | 1994 | 
| I Wanna Love You ft. Snoop Dogg | 2006 | 
| Xxplosive ft. Hittman, Six-Two, Nate Dogg | 2007 | 
| Drop It Like It's Hot ft. Pharrell Williams | 2009 | 
| Hey Y'all ft. Snoop Dogg, Nate Dogg | 2001 | 
| Your Wife ft. Dr. Dre | 2001 | 
Тексты песен исполнителя: Snoop Dogg
Тексты песен исполнителя: Nate Dogg