| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy
| Они сводят меня с ума
|
| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy
| Они сводят меня с ума
|
| Huh, it’s like that that there
| Ха, там вроде так
|
| They love it when I let down my hair
| Им нравится, когда я распускаю волосы
|
| From Jessica Alba to Jessica Simpson
| От Джессики Альбы до Джессики Симпсон
|
| Even Jessica Biel wanna know how I feel
| Даже Джессика Бил хочет знать, что я чувствую
|
| So I let 'em all come to my back table
| Так что я позволил им всем подойти к моему заднему столу
|
| Roll up and lick the paper if they able
| Сверните и лизните бумагу, если они могут
|
| Bottles of everything, models and everything
| Бутылки всего, модели и все такое
|
| Everything goes and yes I mean everything
| Все идет, и да, я имею в виду все
|
| Cocaine castles, I ain’t sniffin'
| Кокаиновые замки, я не нюхаю
|
| But baby that plate in that one movie is trippin'
| Но, детка, эта тарелка в том фильме спотыкается.
|
| So, I invite her over to my party
| Итак, я приглашаю ее на мою вечеринку
|
| Blonde hair, long legs, a real live Barbie
| Светлые волосы, длинные ноги, настоящая живая Барби
|
| No autographs, I ain’t signin' now
| Никаких автографов, я не подписываюсь сейчас
|
| Act like you been around a boss, bitch settle down
| Веди себя так, как будто ты был рядом с боссом, сука, успокойся
|
| My life is like one big highlight
| Моя жизнь похожа на одно большое событие
|
| Welcome to the motherf*ckin' Hollywood night life
| Добро пожаловать в чёртову голливудскую ночную жизнь
|
| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy
| Они сводят меня с ума
|
| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy
| Они сводят меня с ума
|
| Every night I’m in the limo, Excursion
| Каждую ночь я в лимузине, Экскурсия
|
| With some whites, some asians and persians
| С некоторыми белыми, некоторыми азиатами и персами
|
| They flirtin', and I’m certain they suckin'
| Они флиртуют, и я уверен, что они сосут
|
| One night with the Dogg and it’s curtains
| Одна ночь с Доггом и его шторами
|
| She say she wanna be an actress
| Она говорит, что хочет быть актрисой
|
| So I pointed to these nuts and then I yelled ACTION!
| Поэтому я указал на эти орехи, а затем закричал АКЦИЯ!
|
| Take one, take two, now cut
| Возьми один, возьми два, теперь режь
|
| Now turn around, and let the homie Damani f*ck
| А теперь повернись и позволь братишке Дамани трахаться.
|
| Huh, yeah, here we go again
| Да, да, мы снова здесь
|
| I gotta go behind the club just to get in
| Я должен идти за клуб, чтобы попасть внутрь
|
| They say I’m just too much commotion
| Они говорят, что я слишком много волнений
|
| All the yellin' and screamin' and pushin', oh yes I got 'em open
| Все вопли, крики и толчки, о да, я их открыл
|
| I’m in the back of the club gettin' a backrub
| Я в задней части клуба, получаю массаж спины
|
| Smokin' with one of the Marley’s, «One Love»
| Курю с одним из Марли, «One Love»
|
| I’m higher than gas, refusin' to pass
| Я выше газа, отказываюсь пройти
|
| Hollywood Night School my nigga join my class, c’mon
| Голливудская ночная школа, мой ниггер, присоединяйся к моему классу, давай
|
| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy
| Они сводят меня с ума
|
| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy
| Они сводят меня с ума
|
| Meet me at the Roosevelt, bass cabana room
| Встретимся в Рузвельте, в комнате для баса
|
| I’m on Sunset (where you at?) at The House of Blues
| Я на закате (где ты?) в Доме блюза
|
| I just stepped in for a quick cameo
| Я просто вмешался для быстрого камео
|
| Me and Leonardo DiCaprio
| Я и Леонардо ДиКаприо
|
| He keep a bad hoe, I keep a bad hoe
| Он держит плохую мотыгу, я держу плохую мотыгу
|
| He slide me new hoes everywhere we go
| Он подсовывает мне новые мотыги, куда бы мы ни пошли.
|
| Oh the life, night after night, flight after flight
| О жизнь, ночь за ночью, полет за полетом
|
| Yes, these Hollywood nights
| Да, эти голливудские ночи
|
| Will have a ni*ga burnt out, some hoes turned out
| Будет сожжен нигер, некоторые мотыги оказались
|
| You know it’s pimpin' when you see the Dogg permed out
| Вы знаете, что это сутенерство, когда вы видите, что Догг заразился
|
| Cameras flashin', police passin'
| Камеры мигают, полиция проходит
|
| Every little model wanna give me some action
| Каждая маленькая модель хочет дать мне немного действия
|
| So I let 'em kick it, then I let 'em lick it
| Так что я позволяю им пинать его, затем я позволяю им лизать его
|
| Get some m_nage, durin' every visit
| Получайте немного м_нажа при каждом посещении
|
| I wouldn’t leave it, even if they paid me
| Я бы не оставил его, даже если бы мне заплатили
|
| The L.B. | Л.Б. |
| raised me and Hollywood is crazy
| вырастил меня, а Голливуд сошел с ума
|
| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy
| Они сводят меня с ума
|
| Those Hollywood nights
| Эти голливудские ночи
|
| They drive me crazy | Они сводят меня с ума |