| Another episode of a Doggy Dogg tale, you know me well
| Очередной эпизод сказки о Догги Догге, ты меня хорошо знаешь
|
| You know I’m coming by the smell
| Ты знаешь, что я иду по запаху
|
| I’m here when you see the weed smoke in the air
| Я здесь, когда ты видишь дым травы в воздухе
|
| Party people, wave your hands like you just don’t care
| Тусовщики, машите руками, как будто вам все равно
|
| Crip your enthusiasm
| Умерь свой энтузиазм
|
| Mm, pen and paper, money maker, let the beat ride
| Мм, ручка и бумага, создатель денег, пусть бит едет
|
| Let me put you up on this nigga from the east side
| Позвольте мне посадить вас на этого ниггера с восточной стороны
|
| This nigga born ready, serve a nigga ether
| Этот ниггер родился готовым, служит ниггерскому эфиру
|
| With the pen or off the heady, this nigga flow is deadly (Where he at?)
| С ручкой или без головы этот ниггерский поток смертелен (где он?)
|
| Right here, Snoop Dogg, I’m with the G Child
| Прямо здесь, Снуп Догг, я с G Child
|
| Play something, let me fuck you up just with this freestyle (That's dope)
| Сыграй что-нибудь, позволь мне трахнуть тебя только этим фристайлом (это круто)
|
| For sure, but let’s make a real record with real effort
| Конечно, но давайте сделаем настоящий рекорд с реальными усилиями
|
| 'Cause my pen game is lethal cyanide mixed with ether
| Потому что моя игра с пером - это смертельный цианид, смешанный с эфиром.
|
| Spittin' nothin' but them hits out
| Spittin 'ничего', но они бьют
|
| The Chronic put the world up on this shit Snoopy been about
| Хроник поставил мир на это дерьмо, о котором Снупи говорил
|
| I wrote it down, needed backup, called the hounds
| Я записал это, нуждался в подкреплении, вызвал собак
|
| I’m worldwide, you know the voice, you know the sound (Ha-ha)
| Я во всем мире, ты знаешь голос, ты знаешь звук (Ха-ха)
|
| Paint it like Picasso, my spot on top of the charts
| Нарисуй это, как Пикассо, мое место на вершине хит-парадов
|
| You ain’t fuckin' with the Dogg, I do this shit every day
| Ты не трахаешься с Доггом, я делаю это дерьмо каждый день
|
| I don’t play with this here, just look at my resume
| Я не играю с этим здесь, просто посмотрите на мое резюме
|
| I’m probably Pimp of the Year, that’s what all the players say
| Я, наверное, Сутенер года, так говорят все игроки
|
| My smooth tone, reppin' for the blue zone
| Мой ровный тон, повторяющий синюю зону
|
| Crip shit, for niggas to get they groove on (Hey)
| Черт возьми, для нигеров, чтобы они качались (Эй)
|
| I tell my street life glory in a east side story
| Я рассказываю славу своей уличной жизни в истории с восточной стороны
|
| I got that Hall of Fame pen game, nigga, ain’t shit changed
| У меня есть эта игра с ручкой из Зала славы, ниггер, ни хрена не изменилось
|
| Still leave you niggas assed out like Ving Rhames
| Все еще оставляй своих ниггеров, как Винг Рэймс.
|
| Ever since I started, I’ve been all about big things
| С тех пор, как я начал, я всегда был о больших вещах
|
| Crip it, curve it, flip it and serve it
| Crip это, изогнуть, перевернуть и подавать
|
| I’m at your service so don’t get nervous
| Я к вашим услугам, так что не нервничайте
|
| These are words coming from the Dogg
| Это слова, исходящие от Dogg
|
| And everything I do is lit (Yes, sir)
| И все, что я делаю, горит (Да, сэр)
|
| Hoppin' right along, tryna get my party on
| Хоппин прямо сейчас, попробуй устроить вечеринку
|
| Call my nigga (Leon Black), let’s go bust a bitch (Mm)
| Позвони моему ниггеру (Леон Блэк), давай разорим суку (Мм)
|
| La-dickda-di, Snoopy’s in the party
| Ла-дикда-ди, Снупи на вечеринке
|
| Smokin' that yessir, the best served, that’s good for everybody
| Курю, что да, сэр, лучший сервис, это хорошо для всех
|
| It’s some players in the house, if you see 'em, point 'em out
| В доме какие-то игроки, если увидишь их, покажи им
|
| Pulled up in that Bentley with my nigga Leon Black with me
| Подъехал к этому Бентли с моим ниггером Леоном Блэком со мной.
|
| That’s simply two layers of mackin' on you bitches
| Это просто два слоя макинтоша на вас, суки
|
| Like true players (But I’m here with my baby daddy), bitch, who cares?
| Как настоящие игроки (Но я здесь с папочкой), сука, кого это волнует?
|
| We came to make the party crack, no games
| Мы пришли, чтобы устроить вечеринку, никаких игр
|
| I’m in the party strapped, Snoop Dogg and Black, now, where the party at?
| Я на вечеринке привязан, Снуп Догг и Блэк, теперь, где вечеринка?
|
| Pop that champagne bottle, we goin' up full throttle
| Выпей бутылку шампанского, мы на полной скорости
|
| Don’t matter, wherever Snoopy go, these hoes gon' follow
| Неважно, куда бы ни пошел Снупи, эти шлюхи последуют за ним.
|
| Glasses up, we toastin', Backwoods I’m smokin'
| Бокалы вверх, мы поджариваем, Backwoods, я курю
|
| V.I.P., I’m posted, eeny-meeny-miney
| V.I.P., я в курсе, eeny-meeny-mine
|
| You know where to find me
| Ты знаешь, где меня найти
|
| With a cute-faced bitch, big ass and waist tiny
| С симпатичной сукой, большой задницей и крошечной талией
|
| I got 'em lined up like tic-tac-toe, that’s three in a row
| Я выстроил их, как крестики-нолики, это три подряд
|
| An exotic bitch, a snow bunny and me and your ho
| Экзотическая сука, снежный кролик, я и твоя шлюха
|
| We all up in the club livin' our best life
| Мы все в клубе живем нашей лучшей жизнью
|
| Black gave a nigga thumbs, nigga like, «That's right»
| Блэк дал ниггеру большой палец, ниггер сказал: «Правильно»
|
| Hit the dance floor with some twins, they was close friends
| Попади на танцпол с близнецами, они были близкими друзьями
|
| Back that ass up, she said, «Grab it with both hands»
| Поднимите эту задницу, она сказала: «Хватай ее обеими руками»
|
| Now players do what players do
| Теперь игроки делают то, что делают игроки
|
| You know the Dogg, no sugar-coatin', I speak the truth
| Ты знаешь Догга, без прикрас, я говорю правду
|
| I make the rules, grip it, curve it, flip it and serve it
| Я устанавливаю правила, хватаюсь за них, изгибаю, переворачиваю и подаю
|
| I’m at your service, now, don’t get nervous
| Я к вашим услугам, не нервничайте
|
| Another episode of a Doggy Dogg tale, you know me well
| Очередной эпизод сказки о Догги Догге, ты меня хорошо знаешь
|
| You know I’m coming by the smell
| Ты знаешь, что я иду по запаху
|
| I’m here when you see the weed smoke in the air
| Я здесь, когда ты видишь дым травы в воздухе
|
| Party people, wave your hands like you just don’t care
| Тусовщики, машите руками, как будто вам все равно
|
| Crip your enthusiasm
| Умерь свой энтузиазм
|
| Yeah, say what?
| Да, что сказать?
|
| Crip your enthusiasm
| Умерь свой энтузиазм
|
| Okay, like that?
| Ладно, вот так?
|
| Say what, say what?
| Что сказать, что сказать?
|
| Crip your enthusiasm
| Умерь свой энтузиазм
|
| Uh, like this?
| А, вот так?
|
| Yeah, Crip your enthusiasm
| Да, убей свой энтузиазм
|
| Uh | Эм-м-м |