| On the set, my nigga, I’m my own man
| На съемочной площадке, мой ниггер, я сам себе человек
|
| Upgrade, just like your phone game
| Обновляйте, как в телефонной игре
|
| Big Snoop Dogg, I do my own thing
| Большой Снуп Догг, я делаю свое дело
|
| And I stays in my own lane
| И я остаюсь в своей полосе
|
| My rap style, is dynamite
| Мой стиль рэпа - динамит
|
| A lot of y’all niggas do sound alike
| Многие из вас, ниггеры, звучат одинаково
|
| You do it how you do’s it
| Вы делаете это так, как вы это делаете
|
| See, you can blame it on the drugs, and you can blame it on the music
| Видите, вы можете винить в этом наркотики, а можете винить в этом музыку.
|
| Where I come from, if you sound like another nigga
| Откуда я родом, если ты говоришь как еще один ниггер
|
| That’s called bitin', yeah, you the other nigga
| Это называется укусить, да, ты другой ниггер
|
| Let my demeanor be the meaning, got you screamin'
| Пусть мое поведение будет смыслом, ты кричишь
|
| While you leanin', now you fiendin', while you dreamin'
| Пока ты наклоняешься, теперь ты чертовски, пока ты мечтаешь,
|
| To have a big car, rap star
| Иметь большую машину, рэп-звезда
|
| Ten-room mansion with a lake in your backyard
| Десятикомнатный особняк с озером на заднем дворе
|
| So disobedient, flavor is the main ingredient
| Такой непослушный, аромат – главный ингредиент
|
| And you lack it, it’s all in your jacket
| И тебе этого не хватает, это все в твоей куртке
|
| But I’m hot, and as cool as a fan
| Но я горяч и крут, как фанат
|
| You bitches drinkin' lemonade, I’m the Coolaid Man
| Вы, суки, пьете лимонад, я Coolaid Man
|
| Standin' on the corner with a Coolaid stand
| Стою на углу с подставкой Coolaid
|
| Cool as a fan, yeah, bitch, I’m the Coolaid Man
| Крутой, как фанат, да, сука, я Coolaid Man
|
| I’m hot (he's cool), but as cool as a fan
| Я горячая (он классный), но такая же крутая, как фанат
|
| Bitches drinkin' lemonade, but I’m the Coolaid Man
| Суки пьют лимонад, но я Coolaid Man
|
| I’m standin' on the corner with a Coolaid stand
| Я стою на углу с подставкой Coolaid
|
| Cool as a fan, yeah, bitch, I’m the Coolaid Man
| Крутой, как фанат, да, сука, я Coolaid Man
|
| Now drink up, Mr. Coolaid Man, Mr. Coolaid Man
| Теперь выпейте, мистер Кулейд Мэн, мистер Кулэйд Мэн
|
| Now drink up, yeah girl that’s the Coolaid Man, they call him the Coolaid Man
| Теперь выпей, да, девочка, это Coolaid Man, они называют его Coolaid Man
|
| Now drink up!
| Теперь выпей!
|
| The reason that I say that I’m the Coolaid
| Причина, по которой я говорю, что я Coolaid
|
| Look at all the flavor that I gave to the gizzame
| Посмотрите на весь аромат, который я дал gizzame
|
| Just add water, it don’t get no hotter
| Просто добавь воды, жарче не станет
|
| You got your whole get-down from the Doggy Dogg father
| Вы получили все свое удовольствие от отца Doggy Dogg
|
| Never mind it was never mines
| Неважно, это никогда не было минами
|
| Inquire intellectual, clever minds
| Спросите интеллектуальные, умные умы
|
| Bet a dub that this shit pop
| Держу пари, что это дерьмо поп
|
| Bitch niggas mix love with this hip-hop
| Суки-ниггеры смешивают любовь с этим хип-хопом.
|
| Just to be on, now what the fuck are we on
| Просто чтобы быть, теперь, что, черт возьми, мы делаем
|
| LBC, we’ve been known to get our G on
| LBC, мы, как известно, получаем нашу G на
|
| They call me Don Corleone, that’s the corner he on, P-I-M-P on
| Меня зовут Дон Корлеоне, это угол, на котором он находится, P-I-M-P на
|
| She a freak of the week, I’m teachin' niggas how to eat
| Она урод недели, я учу нигеров, как есть
|
| Cause I’m deep in the streets
| Потому что я глубоко на улицах
|
| Look, don’t get it fucked up loc
| Смотри, не облажайся, лок
|
| Cause every now and then, niggas need a line of this dope
| Потому что время от времени нигерам нужна линия этой дури
|
| Cause I’m hot, and as cool as a fan
| Потому что я горячий и крутой, как фанат
|
| You bitches drinkin' lemonade, I’m the Coolaid Man
| Вы, суки, пьете лимонад, я Coolaid Man
|
| Standin' on the corner with a Coolaid stand
| Стою на углу с подставкой Coolaid
|
| Cool as a fan, yeah, bitch, I’m the Coolaid Man
| Крутой, как фанат, да, сука, я Coolaid Man
|
| I’m hot (he's cool), but as cool as a fan
| Я горячая (он классный), но такая же крутая, как фанат
|
| Bitches drinkin' lemonade, but I’m the Coolaid Man
| Суки пьют лимонад, но я Coolaid Man
|
| I’m standin' on the corner with a Coolaid stand
| Я стою на углу с подставкой Coolaid
|
| Cool as a fan, yeah, bitch, I’m the Coolaid Man
| Крутой, как фанат, да, сука, я Coolaid Man
|
| Now drink up, Mr. Coolaid Man, Mr. Coolaid Man
| Теперь выпейте, мистер Кулейд Мэн, мистер Кулэйд Мэн
|
| Now drink up, yeah girl that’s the Coolaid Man, they call him the Coolaid Man
| Теперь выпей, да, девочка, это Coolaid Man, они называют его Coolaid Man
|
| Now drink up Mr. Coolaid Man, Mr. Coolaid Man
| Теперь выпейте, мистер Кулейд Мэн, мистер Кулейд Мэн
|
| Now drink up, yeah girl that’s the Coolaid Man, they call him the Coolaid Man
| Теперь выпей, да, девочка, это Coolaid Man, они называют его Coolaid Man
|
| Now drink up!
| Теперь выпей!
|
| S-N-double-O-P, Mr. Coolaid Man, that’s who he be
| S-N-double-O-P, мистер Coolaid Man, вот кто он
|
| S-N-double-O-P, Mr. Coolaid Man, yeah, that’s who he be
| S-N-double-O-P, мистер Coolaid Man, да, вот кто он.
|
| Now drink up (hot diggity dog)
| Теперь выпей (хот-дог)
|
| Don’t let the snare hit you, baby
| Не позволяй ловушке ударить тебя, детка
|
| Now drink up!
| Теперь выпей!
|
| Mr. Coolaid Man, he’s cool | Мистер Кулейд Мэн, он классный |