| On three «We ride»
| На троих «Едем»
|
| One two three — WE RIDE!
| Раз два три — МЫ ЕЗДЕМ!
|
| One two three — WE RIDE!
| Раз два три — МЫ ЕЗДЕМ!
|
| One two three — WE RIDE!
| Раз два три — МЫ ЕЗДЕМ!
|
| Mr. Porter!
| Мистер Портер!
|
| Beat up on yo' pads
| Бить по йоу колодки
|
| C’mon little homie go on and beat up on yo' pads
| Давай, братан, продолжай и избивай подушечки
|
| Yeah, beat up on yo' pads
| Да, бить по твоим подушкам
|
| Ha ha (Steelers Steelers)
| Ха-ха (Стилерс Стилерс)
|
| Yeah, beat up on yo' pads
| Да, бить по твоим подушкам
|
| C’mon little homie go on and beat up on yo' pads
| Давай, братан, продолжай и избивай подушечки
|
| You love football? | Вы любите футбол? |
| Well beat up on yo' pads
| Хорошо избили на йо 'колодки
|
| If you down with Snoop Dogg go on and beat up on yo' pads
| Если вы со Снуп Доггом, продолжайте и избивайте ваши подушки
|
| All my little homies beat up on yo' pads
| Все мои маленькие кореши избиты на йо-подушечках
|
| C’mon little homie go on and beat up on yo' pads
| Давай, братан, продолжай и избивай подушечки
|
| If you’re runnin the ball then speed up on 'em fast
| Если вы бежите с мячом, то быстро ускоряйтесь
|
| Ain’t no need to play with 'em, go on beat up on yo' pads
| Не нужно играть с ними, продолжайте избивать подушечки
|
| They bang every Saturday and Sunday loc
| Они стучат каждую субботу и воскресенье.
|
| SYFL, man it ain’t no joke
| SYFL, чувак, это не шутка
|
| Helmets and shoulder pads, ain’t no bulletproof vests
| Шлемы и наплечники, а не бронежилеты
|
| See ain’t too many options on the wild wild West
| См. не так уж много вариантов на диком диком Западе
|
| See I’ve been blessed, so I guess that I can give back
| Смотрите, я был благословлен, так что я думаю, что могу вернуть
|
| Football in the hood dog, you dig that
| Футбол в капюшоне собаки, ты копаешь это
|
| I brought the demos back and that’s just one
| Я принес демоверсии, и это только одна
|
| I’m in Pomona with the Steelers, come and get some
| Я в Помоне со Стилерс, приезжай и возьми немного
|
| Want some’n bad enough take it
| Хочешь что-то достаточно плохое, возьми это.
|
| Them runningbacks dippin, cuttin and shakin, you ain’t gettin none
| Их бегуны погружаются, режут и трясут, ты ничего не получишь
|
| Inside-out, hit the eight gap
| Наизнанку, попал в восьмой пробел
|
| I love it when they say that — who’s house?!
| Мне нравится, когда так говорят — кто дома?!
|
| C house, G house, P house, D house
| Дом C, дом G, дом P, дом D
|
| Well, we house wherever we go, blowin 'em out
| Ну, мы размещаем, куда бы мы ни пошли, выдуваем их
|
| Lettin 'em know, never know that you could shine
| Дай им знать, никогда не знай, что ты можешь сиять
|
| It’s all for the kids and plus they havin a good time
| Это все для детей, и к тому же они хорошо проводят время
|
| And as long as I live
| И пока я живу
|
| I’ma stay doin positive and helpin the kids
| Я остаюсь позитивным и помогаю детям
|
| So when you see me on the football field
| Поэтому, когда вы видите меня на футбольном поле
|
| «I need to holla at you Doggy Dogg!» | «Мне нужно окликнуть тебя, Догги Догг!» |
| Homie chill (chill ni*ga!)
| Хоми, расслабься (расслабься, ниггер!)
|
| Now what you need to do is read up on my past
| Теперь то, что вам нужно сделать, это прочитать о моем прошлом
|
| 'fore I have my little homies go and beat up on yo' a*s
| прежде чем мои маленькие кореши пойдут и избивают твою задницу
|
| Matter fact, little homie go and beat up on yo' pads
| Дело в том, что маленький братан иди и избивай подушечки
|
| Show 'em how we get out ball on, beat up on yo' pads
| Покажи им, как мы выходим из игры, избиваем колодки
|
| Yeah, go on and beat up on yo' pads
| Да, давай, бейся по своим подушечкам.
|
| All my little homies go ahead and beat up on yo' pads
| Все мои маленькие кореши идут вперед и избивают подушечки
|
| If you a, ball player, then beat up on yo' pads
| Если вы игрок в мяч, то бейте по подушечкам
|
| SYFL, homie beat up on yo' pads
| SYFL, братан, избитый по подушкам
|
| Yeah, go on and beat up on yo' pads
| Да, давай, бейся по своим подушечкам.
|
| All my little homies go and beat up on yo' pads
| Все мои маленькие кореши идут и бьют по подушкам
|
| Aw yeah, beat up on yo' pads
| О, да, избили по йоу колодки
|
| Ain’t nuttin to it but to do it, beat up on yo' pads-pads
| Разве это не орех, но делать это, бить по подушкам-подушкам
|
| Yeah, go on and beat up on yo' pads
| Да, давай, бейся по своим подушечкам.
|
| C’mon little homie go on and beat up on yo' pads
| Давай, братан, продолжай и избивай подушечки
|
| Celebratin just beat up on yo' pads
| Celebratin только что избили на йо 'колодки
|
| All in together now just beat up on yo' pads
| Все вместе, теперь просто избивайте подушечки
|
| Yeah, go on beat up on yo' pads
| Да, продолжай избивать подушечки
|
| All you football players go on and beat up on yo' pads
| Все вы, футболисты, продолжаете и бьете по йоу-колодкам
|
| All in together now, c’mon y’all (beat up on yo', beat up on yo')
| Теперь все вместе, да ладно вам всем
|
| Go on beat up on yo', beat up on yo', beat up on yo' pads-pads
| Продолжай бить по йоу, бить по йоу, бить по йоу подушечкам-подушкам
|
| For all my little homies in the Snoop Youth Football League
| Для всех моих маленьких корешей в Молодежной футбольной лиге Snoop.
|
| Yeah, you know Coach Snoop love y’all
| Да, ты знаешь, что тренер Снуп любит вас всех
|
| Ain’t nuttin to it but to do it, uh
| Это не орех, но делать это, э-э
|
| For all my future NFL stars (yeah)
| Для всех моих будущих звезд НФЛ (да)
|
| Yeah from the SYFL to high school (get it)
| Да, от SYFL до старшей школы (понять)
|
| On to college, on to the big leagues
| В колледж, в высшую лигу
|
| That’s what it does
| Вот что он делает
|
| Yeah (run little homies, run run little homies, run!)
| Да (бегите, маленькие кореши, бегите, бегите, маленькие кореши, бегите!)
|
| For the kids man, it’s for the kids man!
| Для детей, это для детей!
|
| It’s for the kids, hold on hold, back up | Это для детей, подожди, подожди |