| I’m a mailman and I hate my job
| Я почтальон и ненавижу свою работу
|
| Not half as much as I hate the dogs
| Вполовину меньше, чем я ненавижу собак
|
| The ones that shit throughout my route
| Те, что гадят по всему моему маршруту
|
| Yes, they’re the ones I can do without
| Да, это те, без которых я могу обойтись
|
| There you have it. | Вот оно. |
| that’s my pet peeve
| это моя любимая мозоль
|
| Yes, something that really bothers me
| Да, что-то, что меня действительно беспокоит
|
| But, not quite as much as working for less
| Но не так много, как работа за меньшую
|
| Than fourteen dollars an hour
| Чем четырнадцать долларов в час
|
| At night I dream of better days
| Ночью я мечтаю о лучших днях
|
| Back to when there was no S.P.C.A
| Назад, когда не было S.P.C.A.
|
| For they’re the one who’ll put me jail
| Потому что они те, кто посадит меня в тюрьму
|
| If I choose to make your doggy into «doggy chow»
| Если я решу превратить вашу собачку в "корм для собак"
|
| Ridding the world of dogs would be nice
| Было бы неплохо избавить мир от собак
|
| Not quite as fun as going on strike
| Не так весело, как забастовка
|
| And I know that this may not sound important to you
| И я знаю, что это может показаться вам не важным
|
| But it’s your angry mailman’s point of view | Но это точка зрения твоего разгневанного почтальона |