| Sidney and Nancy
| Сидни и Нэнси
|
| Do you remember them?
| Вы их помните?
|
| Punk and addicted until their tragic end
| Панк и зависимый до их трагического конца
|
| Heroin was their enemy and friend
| Героин был их врагом и другом
|
| What we never heard was Nancy asking Sid
| Чего мы никогда не слышали, так это того, что Нэнси спрашивала Сида
|
| If I die, will you die?
| Если я умру, ты умрешь?
|
| Come on, let’s make a deal
| Давай, давай заключим сделку
|
| If I check out tonight
| Если я выезжаю сегодня вечером
|
| Will you follow still?
| Будете ли вы следовать еще?
|
| What say Sidney
| Что сказать Сидни
|
| Let’s make a lovers pact
| Давай заключим любовный договор
|
| If I go first, will you cover up my tracks?
| Если я пойду первым, ты заметешь мои следы?
|
| Don’t dare chicken out, Sid, promise me that
| Не смей трусить, Сид, пообещай мне, что
|
| Once we descend, there is no turning back
| Как только мы спускаемся, нет пути назад
|
| If I die, will you die…
| Если я умру, ты умрешь…
|
| What say Sidney?
| Что сказать Сидни?
|
| Come on, please say yes
| Давай, пожалуйста, скажи да
|
| Let’s put our punk love to one last sick test
| Давайте проверим нашу любовь к панку в последний раз.
|
| If I die will you die? | Если я умру, ты умрешь? |